1. 1.
    +4 -2
    agaya beleş diyor yani marabalara deyil
    ···
  2. 2.
    +3 -2
    @2 ahahahahh çok kızmış ahahahahahah
    ···
  3. 3.
    +3 -2
    @2 klagib müslüman bahanesi

    lan allahın salağı açtım kuranı okudum bu yazıyodu işte daha ne çevirisi diyosun mal. azcık sende okusan şu inandığın kitabı keşke bunun gibi çok fail var xd

    edit:hagibtir sondaki parantez içinde ünlemi görmedim panpa trollmüşün sen ahahahahahah
    ···
  4. 4.
    +1
    @1 baktım oç bu ayetin birinin kendi çıkarı için yazmış olma ihtimali çok yüksek amk şüpheye düştüm bin
    ···
  5. 5.
    0
    takipteyim
    ···
  6. 6.
    0
    ya zaten önemli olan ayetleri uydurabiliyosan günümüze uydurmak. olmuyosa koy zütüne yapacak bişey yok.
    ···
  7. 7.
    +1 -1
    din doğmatiktir sorgularsan çıkarsın dinden. eger inanmıyorsan bize bu sorularla gelme.
    ···
  8. 8.
    0
    amkdumun fakiri ne ile çektin fotoğrafı hiçbir şey okunmuyor
    ···
  9. 9.
    0
    savaş ganimetinden kasıt savaş sonrası el koyulan değildir. savaştan sonra islamiyete geçen kadınlar savaş ganimeti olarak görülür. azcık düşüne düşüne okuyun.
    ···
  10. 10.
    0
    @1 http://inciswf.com/1290891713.swf
    ···
  11. 11.
    0
    @31 memnun oldum panpa
    ···
  12. 12.
    0
    peygamber olmanın kıyağı,eee nede olsa bal tutan parmağını yalar =)
    ···
  13. 13.
    0
    reserver okucam sonra
    ···
  14. 14.
    0
    @52 :(
    ···
  15. 15.
    0
    up up up
    ···
  16. 16.
    0
    @64 uzaya gitmeseydin

    puahahahahhaha
    ···
  17. 17.
    0
    bilmiyodum lan ben bu ayeti harbi açıklaması yok mu adam gibi

    not:boşluktayım
    ···
  18. 18.
    0
    @2 tabi arapça gökten inmiş bir dil olduğu için hiç çevrilemez, sadece araplar anlar amk

    malı git farklı bir bahane bul
    ···
  19. 19.
    0
    allahu akbaaaaarr
    ···
  20. 20.
    0
    girmeyin beyler ateistleşmeye başladım

    bahanem hazır: haklısın kardeş, zaten bu da birebir çevirisi arapçadan, o kadar iyi çevirilmiş ki, tam olarak ne demek istediğini anlatmış(!)
    ···