1. 1.
    -2
    yarraa yeriz valla şaka olsun diye zebanilere gibtirir bizi
    ···
  2. 2.
    +1
    cesus kırays
    ···
  3. 3.
    0
    diyoki.."herkesin ingilzcesi çok iimiş tebrik ederim sizi(ironi yapıyo aklınca) eğer tanrı armızdan biri olsaydı çıldırırdı ve çıldırırkene bişeleri havayı uçurudu, çünki yeryüzünde olan herşey en az ben kendim kadar yannantan"
    ···
  4. 4.
    0
    @15 god is nowhere or god is now here
    ···
  5. 5.
    0
    god is dead beyler sakin
    ···
  6. 6.
    0
    @16 god i snow here
    ···
  7. 7.
    0
    if god is a dijeyse noolcak
    ···
  8. 8.
    0
    lan adam dicey olsa ezan ritmik olurdu
    ···
  9. 9.
    0
    Yoq yaw google translate akarr
    ···
  10. 10.
    0
    ingilizce ustunden din muhabbeti yapmayın binler.
    ···
  11. 11.
    0
    adanalılar taku yer, onlar küfrediyor en çok allah'a.
    ···
  12. 12.
    0
    Omg Everybodys so fuckin' good at eng congrats and i think if god be one of us then he'll possibly go mad and blow smt off simultenously cuz everything goin on this earth surface is bloody ridicilious
    ···
  13. 13.
    0
    adam ingilizcenin dıbına koymuş beyler cevap veremiyorum help
    ···
  14. 14.
    0
    godisnowhere
    ···
  15. 15.
    0
    @13 gibtir ordan klagib puşt.
    ···
  16. 16.
    0
    maybe is me...
    ···
  17. 17.
    0
    peki what if god of war was one of us
    ···
  18. 18.
    0
    bu arada tam üniversite bir şarkısıdır bu ha.
    ···
  19. 19.
    0
    alakası yok.
    Türkçesi: Ya Tanrı içimizden biri olsaydı
    Dolayısıyla bir müslümanın kullanmamamsı gerekir.
    ···
  20. 20.
    0
    selam (:
    ···