1. 26.
    0
    @20 ekledim panpa. yalnız aradaki bağlantıyı anlamadım
    ···
  2. 27.
    +1
    artvin: dönemin valisi, sanat ile uğraşıyormuş. atanın da o dönem sanat ile ilgili sözlerinden gaz alan vali, sanat kazanacak şeklinde dillenmeye başlamış. hemen ingilizce sözlüğü açmış ve cümleyi ingilizceye çevirmiş. art win. artvin olmuş
    ···
  3. 28.
    +1
    @22 takımın okunuşu miğdesbruuu diye.
    ···
  4. 29.
    0
    @24 hee tamam panpa
    ···
  5. 30.
    +1
    adana: şehir ismi ile ilgili yarışma düzenlenmiş. en beğenilen isim şehrin ismi olacakmış. herkes bi ağızdan birşeyler derken, küçük bir çocuk civardan geçen danaya doğru aaaaaaa daannaa, anne dana geçiyor diye bağırmış, sus olum demeye kalmadan bunu duyan jüri evet bulduk demiş.
    ···
  6. 31.
    +1
    antalya: ruslar akdenize yine akın ediyomuş. bizim abaza türkler de peşlerinden inmiş sıcak denizlere. abazanın biri talia adında bi rusu tavlamış dıbını astarını gibmiş.
    döndükten sonra şehrine anlatmış. biyere gittim am kaynıyodu talia nın dıbını yidim dıbını yidim am talia am talia derken amtalya kalmış isim.

    atatürk yine karşı çıkmış sizin koyacağınız ismin mk deyince antalya demişler
    ···
  7. 32.
    0
    mersin: sosyete, o zamanların mersinine gezmeye gitmiş, gariban bi lokantaya girmişler, yemekler söylenmiş çaylar içilmiş, sonra kadın mersi canım demiş. adamda anlamamış, ustaya gitmiş. usta mersi var mı demiş. o ne amk yok demiş göndermiş. kadın efendim mersi yok demiş. nasıl yani demeye kalmadan atatürk içeriye girmiş. kadınla garson tartışırken, usta gel ulan mersini de senide haytalıkların haddi hesabı yok. ata bi düşünmüş. burasının adı mersin olsun, zaten ileride kimse sormaz bu ne demek diye dmeiş, öyle kalmış
    ···
  8. 33.
    0
    konya: elemanın birinin çok sevdiği bir kuşu varmış. kuş bi ara kafesinden uçmuş. havada tur atmaya başlamış. eleman da hadi kafesine kon yaaa! kon yaaa! diye bağırırken şehrin adı konya olmuş.
    ···
  9. 34.
    +1
    kütahya: ata, ismete kızmış, sürekli hareket ediyormuş. en son ismet aramış, efendim şehre ziyarete geldim buranın adı ne olsun demiş. küstah ya bi de bunu soruyor demiş. efendim anlamadım demiş ismet efendi. atada yenilemiş, kütahya dedim ismet kütahya. öylece kalmış
    ···
  10. 35.
    0
    denizli

    mal adamla serkan gezerken bos bi arazi gormusler bu arazide bi tak yokmus deniz de yokmus tabi mal adam durur mu buranin adi denizli olsun demis serkan da yarram deniz yok lan burda demis mal adam da emty nik iste m xd demis
    ···
  11. 36.
    0
    muş: ata, bölgeden hikmet beye yaşın kaç demiş. hikmet bey hemen hazır cevap veriyor gazı ile muş demiş. eşşeğin gibi demeye kalmadan, halk gülmeye başlamış. bundan sonra buranın adı muş demiş.
    ···
  12. 37.
    +1
    osmaniye: vali osman, sürekli etrafından niye sorusunu alırmış. karısı bir gün, osman niye eve geç geldin demiş. adam sinirlenmiş, lan yeter osman niye osman niye, gibtiniz hayatımı demiş. adam kalp krizi geçirmiş. sırf adama son muallaklik olsun diye, osmanniye öldün demişler mezarında, bunu duyan ata, osmaniye güzel isim amk hiç düşünmedik demiş öylece kalmış
    ···
  13. 38.
    0
    tokat: herifin biri atına yem yedirmeye çalışıyormuş. yanına başka bi adam gelmiş. tok ata yem verme çifteler demiş. tok ata yem verme tok ata yem verme derken tokat olmuş.
    ···
  14. 39.
    +1
    giresun: vilayetin vekili, karı ayarlamış, tam basarken, basılmış. daire şefi, kime gireysun ha burda derken, bunu yazarın biri duymuş. ankaraya acil mektup yazması gerekiyormuş. tam adres kısmı geldiğinde ilin adı yazıyormuş. ulan buranın adı ne diye sormuş kendine. vakit yok ya, gireysun yazmış muallakliğine. ankaraya varan mektup adresi, ilin gerçek adı olarak sanılmış. giresun olarak değiştirilmiş.
    ···
  15. 40.
    +1
    hatay: köylünün biri azmış, samanlığa girmiş, at gibmek istemiş. ama at yokmuş tay varmış. nasıl tepki verir bilmediğinden çobana sormuş, tay gibilir mi ? çobanda demiş ki, ha tayı gibtin, ha atı. ikisi de aynıdır demiş. gel zaman git zaman civarda bu muhabbet yayılmış. şehrin ismi hatay olarak kalmış.
    ···
  16. 41.
    0
    sinop: adam kahveye gitmiş. zahter istemiş. çaycı zahter yok çay veriym demiş. adam da si no problem demiş. si no problem derken ata durur mu? kısaltın o ismi demiş. sinop olmuş
    ···
  17. 42.
    +1
    kastamonu
    iki pic skypeden metin2 oynuyormus birinin adi resat oburu serkan mis serkan oyundan bi amlı bulmuş bunu 30 level kasmış sonra oyunda sevgili olmuslar derken reşat durur mu serkan afk iken kızı etkileyip kendine ayarlamis serkan geldiginde kizin mesajini okumus mesajda ben resati seviyorum yaziyormus serkan da skypeden bagirarak ben kastım onu ben kastımonu demiş ve orada cinnet gecirerek ölmüş oranin adi da Kastamonu olmus

    hahahha guzel oldu lan
    ···
  18. 43.
    +1
    gümüşhane: o dönem anadoluda kerhane pek yaygın değilmiş. burada bi pekekent bi yer işletiyormuş, civardan gelenler buraya gömüş hane diyorlarmış. zamanla buranın adı gümüşhane olarak değişmiş.
    ···
  19. 44.
    0
    hahaha hatay cok iyi lan hahagsgj
    ···
  20. 45.
    +1
    sivas: adamın biri yeni takım elbise almış. takım elbiseyi dolabına asarken eline bişey batmış. bakmış ki askının uçlarını sivri yapmış muallakler. sivri askı sivri askı derken sivas olmuş
    ···