1. 1.
    0
    yani bu işin zorlukları falan neler büyük ihtimal tercümanlik seçicem

    aramızda tercüman incici varsa bi yorum yapip anlatirsa bu kitap tercümanligi televizyonda veya bi kuruluşta tercümanlik olayini cok sevinirim cok acil
    ···
  1. 2.
    0
    bi çorba kaynatıyolar
    ···
  2. 3.
    0
    up up up
    ···
  3. 4.
    +1
    @5 haklı beyler.
    ···
  4. 5.
    0
    tercüme ettikleri kadar para alıyorlar
    ···
  5. 6.
    0
    saati en kötü 15 20 dolar, oruspuluk seç saati 10 dolar
    ···
  6. 7.
    0
    @5 güldürdün amk . la tercüman incici kesin vardir amk yada o işten anliyan bi yardimi dokunursa cok iyi olur

    @4 torpil falan varmi tercümanlikta ?
    ···
  7. 8.
    0
    @5 di mi pekekent sor ..huur sor... tro sor.. hepsi burda..
    ···
  8. 9.
    0
    gibtir git ne zorluğu amk.
    şu gazetecilerin tercümanları oluyor adamlar evinde çeviri yapıyorlar 2 bin tl maaş amk. yattıkları yerden.
    ···
  9. 10.
    0
    kazandığı parayı bırak kim bilir her gün nasıl karılar yürütüyolar mk
    ···
  10. 11.
    0
    fenerbahçeli samet bile 5000 lira alıyomuş adam tüm dilleri tercüme ediyo lan üstüne bi dekedi yorumlarını ekliyo düşün artık:))
    ···
  11. 12.
    0
    şimdi tercümanlik hep ayri oluyor mesela ingilizce kitabi çeviriyor onlar ne kadar alıyorlar kitap başinami aliyorlar?
    ···
  12. 13.
    0
    up up up
    ···
  13. 14.
    0
    up up up
    ···
  14. 15.
    0
    up up up
    ···
  15. 16.
    0
    up up up
    ···
  16. 17.
    0
    up up up
    ···
  17. 18.
    0
    up up up
    ···
  18. 19.
    0
    up up up
    ···
  19. 20.
    0
    up up up
    ···