1. 1.
    +1
    çok saçma bişi çıkıyor lan: dewji(anldıbını bilmiyom bunun) bırak dedi bana.ben geleyim. bilmiyorum nasıl oldu az kaldı sabır et. gibi bşeyler panpa yanlış yazdığın şeylerde olabilir tam olarak cümleyi anlayamadım.
    ···
  2. 2.
    +1
    söyle çeviriyim amk ne yannan gibi upluyon
    ···
  3. 3.
    +1
    yaz bakalım ark biliyo
    ···
  4. 4.
    +1
    kürtçesi düzgün. sadece şive farkından dolayı bazı arkadaşlar anlamıyor olabilir.
    ···
  5. 5.
    +1
    @32 saygılar abi
    ···
  6. 6.
    +1
    ben gelene kadar birak allasen, nasil olacagini bilmiyorum, sabret az kaldi
    bu sekilde tercume edilebilir
    ···
  7. 7.
    +1
    çal keke çal
    ···
  8. 8.
    0
    @19 devje berde ilk ikisi. hatago da hata sanırım kürtçesini bilmiyor olabilir
    ···
  9. 9.
    0
    banka hesap kartını ve şifreni istemiş bin
    ···
  10. 10.
    +1 -1
    bırak onu. ben gelicem. beni dinle sabret az kaldı
    ···
  11. 11.
    0
    teşekkür ederim hepinize @25 nickaltını giriyorum panpa...
    ···
  12. 12.
    +1 -1
    boşver beni bekle fazla kalmadı gelicem demiş
    ···
  13. 13.
    0
    seninle molotof atmadığımız gün tc askerinin bizi gibtiği gündür gülüm yazıyo panpa
    ···
  14. 14.
    0
    Onu boşver o gelecem diyene kadar ben nasıl olacağını bilmiyorum farkettim ki sabrım kalmadı. Al panpa ne uzatıınız amk
    ···
  15. 15.
    0
    yazanın kürtçesi az biraz ondandır.. sağolun beyler
    ···
  16. 16.
    0
    google translate kullan diyecektim ama google bile tanımıyor kürtçeyi ahahah
    ···
  17. 17.
    0
    çevirdim panpa

    Hela Vela Velvela...
    ···
  18. 18.
    0
    @18 kuze diya te bin ciddi ol
    ···
  19. 19.
    0
    olum ilk iki kelimeyi yanlış yazmış olmayasın
    ···
  20. 20.
    0
    ez kule bavıttennım yov de. yov kısmını yaşlı dedeler gibi söyle. yığov gibi olmalı. hadi koçum göriyim seni.
    ···