1. 1.
    0
    yani bir sürü farklı isim üretebilmek varken kastamonu ne dıbına koyim? nedir bu ismin tarihi biri söylesin. hangi aklına verdiğim kral padişah kastamonu demiş buraya.
    ···
  1. 2.
    0
    reserve
    ···
  2. 3.
    +1 -1
    onun hikayesi farklı.. şimdi uzun uzadıya anlatırım da özet geç piö diyceğiniz için direk özet geçeyim. oranın kalesini kuşatan komutana, kale kumandanının yollu kızı aşık oluyo.. bu faşlak kalenin anahtarını o lavuğa atıyo. babası da kızına (kızın adı moni bu arada ) kastın ne moni diye bağırıyo... ondan sonra kastınnemoni diye diye kastamonu oluyo.. daşşak geçmeyin binler bana anlatılan böyleydi. bende çok inandırıcı bulmadım açıkcassı.. liseli bi bin uydurmuş olabilir.
    ···
  3. 4.
    0
    ben kastamonu ineboludan yarakhasan

    bende bilmiyrem
    ···
  4. 5.
    +1
    @3 lan kızının adı moni olan aile niye türkçe konuşsun be huur çocuğu?
    ···
  5. 6.
    0
    niye zoruna mı gitti. sana bi lafı hatırlatayım o zaman (bkz: memleketin her tarafi kutsaldır çorum dahil)
    ···
  6. 7.
    0
    @3 olm çok güzel harakatlar bunlar izlemişin sen
    ···
  7. 8.
    0
    rumlardan alınan yerlerin isimleri çoğu kez bu yerlerin rumca adlarının türkçe telaffuzlarıyla anılır.
    ···
  8. 9.
    0
    lan olayın aslı şu buranın halkı tüccarmış her sattıkları maldan sonra kastım onu derlermiş zamanlada kastamonuya dönüşmüş amk çok cahislisiniz lan
    ···
  9. 10.
    0
    @3 bi gibtir git ya
    ···
  10. 11.
    0
    bence o "kastım o ni" şeklinde yani onu değil de oni laz aksanıyla.
    ···
  11. 12.
    0
    latişya kastamonu vardı güzel karıydı.
    ···
  12. 13.
    0
    evet batman gibi über-yaratıcı isimler varken bu biraz köylü işi olmuş
    ···
  13. 14.
    0
    @3 haklı beyler
    ···