1. 1.
    -1
    bende hava attım yaparım diye şimdi rezil olmayak zütten bacaklıya birazını çevirdimde biyer kaldı bi el atın amk

    " most of the houses in the town have steps up to the front door . that is because we get a lot of snow here in winter , so we use the basement to store things but not to live in - it is way too cold! "
    ···
  1. 2.
    0
    var mı çevirebilcek :/
    ···
  2. 3.
    +1
    adam kendisinin kardeşi beyler
    ···
  3. 4.
    0
    am günü yağ
    ···
  4. 5.
    0
    ogretmen annana mektup yazmis
    ···
  5. 6.
    0
    kardeş bahane amk
    ···
  6. 7.
    0
    Kardeşin uni hazırlık mı okuyor amk?
    ···
  7. 8.
    0
    hepinizin amk çevirmeyin lan giberim sallarım ben kafadan bişeyler bence doğrusu bu

    " şehirdeki çoğu evlerin kapılarının önünde merdiven vardır çünkü kışları buralar çok kar alır bu yüzden biz orayı bodrum gibi kullanıyoz "
    ···
  8. 9.
    0
    harbiden lan kardeş kesin bahane amk , kendi ödevini bizi kakalıyo , yaş kaç güzel kardeşim
    ···
  9. 10.
    0
    Kasabadaki çoğu evin...
    ···
  10. 11.
    +1
    kasabadaki bir çok evin ön kapısında basamaklar var. bu yüzden kışın çok fazla kar oluyor, bu nedenle basement'ı (ne anlamda kullanıo anlamadım ama kiler olabilir) bişeyler saklamak için kullanıyoruz ama orda yaşamak için değil. burası feci soğuk!
    ···
  11. 12.
    0
    la dıbına koyduklarım liseli olsam böyle mal bi hareket yapıp gelip ödevimi buraya yazar mıydım neyse ben çevirdim yani doğurudur sanırım değilsede koyam zütüne

    @10 seninde dıbına koyim ahaha
    ···
  12. 13.
    +1
    town kasaba lan şehir değil yarram
    ···
  13. 14.
    +1
    @8 e cevirmissin panpa iste gayet guzel
    ···
  14. 15.
    +1
    " kasabadaki birçok evin önünde basamak var. Kışın çok kar olduğundan bodrum katı yaşamak için değil eşyalarımızı depolamak için kullanıyoruz - denizlerin dibinden gelen buz gibi yannanlar kadar soğuk zütümüz donuyo laaaan. "

    bu iki cümlenin birbiriyle ilişkisi bile yok amk.
    ···
  15. 16.
    0
    @14 bencede teferruata gerek yok giberim lan neyine yetmiyo amk zütten bacaklısının ama @11 biliyo gibi lan özelden yazdım bakiyim cevap verirse tüm ödevi ona kitlemeyi düşünüyorum
    ···
  16. 17.
    +1
    yakın yazmışsın da ora dediğin yer neresi amk. basement bodrum demek. bu yüzden bodrumu depo olarak kullanıyoruz. yaşamak için değil. diceksin
    ···
  17. 18.
    +1
    kasabadaki bütün evlerin kapısının önünde merdiven basamakları varmış amk. çünkü köy kışları çok fazla kar yağışı alıyormuş, evlerinin sığınaklarını da bazı şeyleri depolamak için kullanıyorlarmış yaşamak için kullanmıyorlarmış. çünkü depo yaşamak için çok soğuk diyor.
    ···
  18. 19.
    0
    @17 ingilizcen iyiyse özele geçek mi
    ···
  19. 20.
    0
    şehirdeki çoğu evlerin kapılarının önünde merdiven vardır çünkü kışları burası çok kar alır ve bu yüzden orayı yaşamak için değil bodrum olarak kullanıyoruz, burası aşırı soğuk.
    ···