-
1.
0bir bilen var mı lan ne demiş ?
、ナッツの庭、観想を見ることが最大。
正直は最善の政治である。
車の高速に車輪以来。
この最初の妻、二番目の妻、人々への神、悪魔は三分の一を送ります。
魂のための図書、食べ物。
盲目の乞食は、花の少なくとも香り聞きます。
変更、ダンスミュージックに変化。
米の黒い石に白いものの恐怖の恐怖。
魂の本の薬。
戦争は知っていない、平和を認識しません。 2011年12月12日
霧の範囲を扱った。
火災の三つは、に移動する価値がある。
-
2.
0火災の三つは、に移動する価値がある。 de panpa
-
3.
0kız sana küfretmiş panpa bildiğin
-
4.
0霧の ayrı olacak güzel kardeşim
-
5.
0bana dese giberdim kesin
-
6.
012 aralık 2011'de geliyomuş panpa havaalanından al kızı
-
7.
0iyi tak yemiş amk liselisi
-
8.
0@4 suku pic
-
9.
0た。 ayrı olacak güzel kardeşim
-
10.
0@2 kopyala yapıştır yapmışın liseli bin. adamın son cümlesinin aynısını yazmışın japonca bilmesek yutturcan amcık seni
-
11.
0panpa bunlar bayblade jeneriğinin sözleri
-
12.
0@10 ne demiş panpa tercüme etsene
-
13.
0kuru kadar görmek için fındık bahçesi.
dürüstlük en iyi siyasettir.
araba tekerlek hızı beri.
bu ilk eşi, ikinci eşi, allah'ın insanlara, şeytanın üçüncü göndereceğiz.
soul food kitapları.
bir kör dilenci ve en azından çiçek kokusu dinleyin.
değişiklikler, dans müziği olarak değişir.
beyaz pirinç ile siyah taştan korku korkusu.
ruhun bu ilaç.
savaş bilmiyorum, barış tanımıyor. 2011 12 aralık
sis kapsamı ile ilgili.
yangın üç hareketli değer.
demiş (translate terk)
edit: @14 hızlıyım bin -
14.
0Kuru kadar görmek için fındık bahçesi.
Dürüstlük en iyi siyasettir.
Araba tekerlek hızı beri.
Bu ilk eşi, ikinci eşi, Allah'ın insanlara, şeytanın üçüncü göndereceğiz.
Soul Food Kitapları.
Bir kör dilenci ve en azından çiçek kokusu dinleyin.
Değişiklikler, dans müziği olarak değişir.
Beyaz pirinç ile siyah taştan korku korkusu.
Ruhun bu ilaç.
Savaş Bilmiyorum, barış tanımıyor. 2011 12 Aralık
Sis kapsamı ile ilgili.
Yangın üç hareketli değer.
aynen bunu demiş panpa -
15.
0ろくでなし
-
16.
0@14 bi gib anlamadım translate terk misiniz panpalar
-
17.
0の妻、二番目の妻争は知っての三つは、に動する価値が
ッツの庭、観の妻、二番目の妻、人々への は 知ってい
de panpa ona. -
18.
0し
し し
し し -
19.
0@4 şukubella gotlek xd
-
20.
0@4 nostalji