-
1.
+18bir danışmanlık firmasında çevirmenliğe başladım beyler. videolara altyazı, makalelere tercüme yapıyorum. sözlükten bilenler bilir çok yardım ettim tercüme isteyenlere, artık bu şekilde para kazanıyorum amk. çok mutluyum laan
edit: beyler ingilizce ile ilgili herhangi bir sorununuz olursa ben burdayım, bu kardeşiniz her türlü yardıma hazır -
2.
+4up up up - yukarı yukarı yukarı
edit: alışkanlık -
3.
0@3 eyvallah panpa şukuu
-
4.
-1@5 sağolasın kardeşiimmmm
-
5.
0@7 sağol panpam
@8 sanmıyorum la şirket danışmanlık üzerine, ama başka bi yerde görürsem haber ederim -
6.
0up up up
-
7.
+2@11 tabi panpa köpeğin olsun ya iskender bile ısmarlarım artık *
@12 allah razı olsun kardeşim
@13 eyvallah panpa yapıyoruz bi şeyler
@14 benimki zaten freelance panpa, ben üni 1.sınıftayım öğrenciyim anlicağın, dediğin gibi başvurdum işe öyle alındım zaten
@15 sağolasın kardeşim, darısı başınıza
@16 eyvallah kardeşim, dediğim gibi internetten freelance olarak başvurdum şirkete hemen döndüler sağolsunlar, başladım işte -
8.
0@18 sağolasın kardeşim, gibtirtmem gerekirse dalağını giberim o patronun sen raad ol *
-
9.
0@20 ingilizce kardeşim, eğer kendine güveniyorsan rahatlıkla yapabilirsin, sitelere freelance çevirmenlik diye başvurursan dönüyolar sana hemen
-
10.
0@22 eyvallah kardeşim
-
11.
0@24 eyvallah panpa. videolarda dakika başına 1 lira alıyorum ve genellikle 1 saatlik videolar alıyorum. haftada üç tane 1 saatlik video alsam, haftalık 60*3*1=180 lira, aylık da 720 lira ediyor. makaleler değişiyor o da uzunluğuna göre 50-100 arası yapıyor.
-
12.
+1@26-27-28 eyvallah beyler adamsınız, darısı başınıza
-
13.
+1@30 çevirdiğim ilk demo videoyu gösteriym panpa, hem de kozmetik amaçlıydı
http://www.amara.org/tr/v...info/all-about-concealer/
videonun altındaki select language kısmından türkçeyi seç ve izle bakalım nasıl * -
14.
+1
-
15.
+1@34 eyvallah kardeşim
@35 yds'ye girdim panpa, 81.25 aldım -
16.
+2@38 ne yalan söyleyeyim hiç çalışmadım kardeşim, zaten 81 alınca da moralim bozuldu. yabancı dillere yeteneğim var, yoksa görebileceğin en dandik ilkokulda, ortaokulda ve lisede okudum, tabi şimdi bilkentteyim *. küçüklüğümden beri yabancı şarkılarla, yabancı filmlerle büyüdüm, evde babamla, ablamla ingilizce konuştum. şarkı sözlerini dinleyip kağıda yazar, sonra da lyrics bölümünü açıp ne kadar tutturmuşum bakardım. sonra film altyazılarını ingilizceye çevirdim, bi süre sonra da direkt altyazısız izlemeye başladım. böyle böyle geliştirdim kendimi..
-
17.
+1@39 dinleyip çeviriyorum panpa, altyazısı yok
@40 eyvallah panpam -
18.
+1@43 saçma sapan başlıklar yüzünden sözlük bu hale geldi işte la, milletin kafasında şüphe var amk sen de haklısın. herhangi bir tercüme olayında yardımcı olurum, aklında soru işareti kalmaz kardeşim *
-
19.
+1@45 sağolasın kardeşim
-
20.
+1@47-48 eyvallah beyler
-
helix mod oluyor
-
yav amg sirtlancanlar yoksa
-
yav bu nasi bişi amg
-
piril piril oldu dedigi de
-
yav amg 35 yaşında adama
-
mekanda karilara descartesten camusdan bahsedersin
-
mikropcann alfalığı
-
piyo kimin anasina sovdun laga luga yapma
-
rabbim kimseyi mahkemelik etmesin
-
psipsi pgibopat
-
helix emmim benim
-
caylak aciklamasina ne yazdin
-
bana dava acagını soylıyenlerın lıstesı
-
dunden beri aklima geldikce
-
uçan kedi aylık masraf
-
işten geldikten sonra yemek yapmak
-
ucan kedi laik huu
-
bruce willis rick harrison a ne kadar çok benziyor
-
kaptan sirk sus la
-
nabıyonuz lan gerrrizekalılar
-
agayi kayrayi gavat est u yi mader u uruspi
-
nist
-
dortharfli
-
güldürmeyen
-
babam denen oeavladını bıçaklıcam
-
batuhan abiniz geri geldi
-
kakiş kontrol
-
bir türkün öğrenmesi gereken diller
-
şu adamda ki karizmaya bakar mısınız
- / 1