-
1.
0yardım edecek olan var mı?
-
2.
0ne işler çevirionuz olm
-
3.
0iş arkadaşının mal varlığı ne
-
4.
0yemin ediyom öldürcem adamı ingilizce konuşan ağzını gibcem
-
5.
0@2 meraklı
-
6.
0elinden düşmeyen telefonu zütüne sokcam
-
7.
0hacu kaldıralım dağa telefona oturtalım
-
8.
0@1 öldür bide gib istersen
-
9.
0@7 iyi fikir kanka, dağa kaldırcam yazcaktım ikisi bir arada çıkar
-
10.
0@1 sakin ol başkan
-
11.
0@1 böyle bir hizmetimiz mevcut. nasıl bir geçiş arzularsınız?
-
12.
0matkapla beynini delip elektrik vercem
-
13.
0elektriği önce vermen daha uygun olur. zira beynini delersen ölebilir. elektriği boşa harcamayalım, milli kaynak, günah.
-
14.
0@14 haklısın
"eşzamanlı olarak" diyen ağzına lağım giderini takcam -
15.
0ahahaa şuku bin
-
16.
0işten çıkınca ingilzice am günü yağğ mı diyor.
-
17.
0"lütfen sigara içmeyelim ofiste" dediğinde tüm deliklerini sigarayla kapatcam, ek olarak puro da kullanmam gerekebilir
-
18.
0arkadaşın olm o senin
-
19.
0@19 giberim böyle arkadaşlığı kanka
"çeviri yapıyorum ilgilenemem" dediğinde evire çevire gibcem -
20.
0yardım ve yataklık için teklif hazırlıyorum da şurda takıldım; cenaze masraflarını da siz mi üstleneceksiniz? (opsiyonel olarak fatiha da okutabiliyorsunuz)