-
76.
0kitap işi mantıklı bir düşünce valla, hiç düşünmemiştim şimdi sayende aldım fikri.
-
77.
0Yet another example,
let me tell what I know.
Two fourteen and older,
just for fun,
light a tortoise on fire,
and then stomp on it,
breaking its shell,
and,
yes,
killing it.
Pranks by young boys?
No.
Both were female.
Why do I mention that?
Because it doesn't matter anymore.
Doubt it mattered before.
This was an act of cruelty.
An act of entertainment.
Yes,
they filmed it.
I remember times with the magnifying glass,
shining on the ants.
Still,
damn.
You sick little b***s.
yazdığın sitedeki şiirlere bak amk buraya atıp çöp ediyorsun işe yarayan varsa bile içlerinde -
78.
0Olm siz nasil gerzeklersiniz amina koyum
-
79.
0I have neither an expression that shows my temper
Nor a drop of tear that shows I suffer
It's the end of the line
Said the fate by choosing this time
ne öfkemi gösteren bir ifade var yüzümde
ne de acı çektiğimi gösteren bir gözyaşı tanesi(üzgünüm ama yansıtmıyorum)
kader bu anı seçti ve
"artık yolun sonu bu" dedi(çünkü umut yok, bu kaderin seçimi)
Inside a little pouch
There is a handful of pebbles
Memories of those good old days
Now even they are too heavy
So I scattered them on the sea
küçük bir torbanın içinde
bir avuç çakıl taşı var(bu taşlar mutluluğu, eski günleri simgeliyor)
onlar eski güzel günlerin hatırası
ve şimdi onlar bile benim için çok ağır(ama bir şey oluyor ve onlar bana artık ağır geliyor)
bu yüzden denize attım hepsini
You already knew I had gone
So long ago
And you already knew it had been finished
With every fragment of your soul
uzun süre önce gittiğimi çoktan biliyordun
ve de bittiğini
bütün ruh parçacıklarınla
You were afraid of putting a secret into words
And of a perpetual loneliness
You were afraid of expressing the last words
And of a perpetual goodbye
bir gizi kelimelere dökmekten korkmuştun
ve de sonsuz bir yalnızlıktan
son sözleri belirtmekten korkmuştun
ve de sonsuz bir elvedadan
No meaning in the past
Or no morning in tomorrow
I was made to accept her goodbye
And it ended
ne geçmişte bir anlam var
ne de gelecekte
vedanı kabul etmek zorundaydım ve
artık bitti
There was an heart
Trying to beat with lots of pains inside
And in my hands
There was a handful of keys
Of happiness
Now even they are too heavy
So I scattered them on the sea
içindeki birçok acıyı mağlup etmeye çalışan
bir kalp vardı
ve ellerimde bir torba dolusu çakıl taşı(burda da yaşamım var o torbanın içinde)
ve şimdi bana çok ağır geliyorlar
bu yüzden onları denize attım(ve ölüm) -
80.
0aferin lan türkçesiyle de kız gibersin. al bi kitap yap sarı saman sayfa bastır ama. son sayfayı boş bırak amk her sevgili değiştiğinde o son sayfada içinde adı geçen bir şiir olsun o şiirdeki ismi değiş yeniden bastır. anladın mı karışık mı oldu. hayırlı gibişler kardeşim. bu arada çalışıyorum türkçesinden nişanlıma atıcam biraz biraz mutlu olsun garibim.
-
81.
0: )))))))))))))) ahahaha tabiki panpa. dediğim gibi umutsuzluk+ölüm+aşk+ayrılık birleşince kederin önderliğinde ortaya deli malzeme çıkıyor. sağol panpa. dediğini anladım. her kızdan sonra kitabı yeniden çıkar diyorsun. güzelmiş böyle ince rajonları bilmiyordum, sağol panpa yengeye selamlar saygılar.
-
82.
0doğru diyorsun panpa. iyi yaptın panpa ya. valla. gibtin beni, amıma koydun ama iyi oldu bu. bir şey öğrendim bugün. burada bir daha özel şeyler paylaşmayacağım.
-
83.
0he şöyle . kız gibersen şiirle filan caps almayı unutma.
-
84.
0you buy yellow flower pazardan
-
85.
0amk mail vereyim mail at yada karala yüzünü filan
-
86.
0okucam lan hepsini okucam bekle burda bin.
-
87.
0tşk ^^
-
88.
0ayılavıyu ayılavıyuuu
duyulavımi yesayıdu... -
89.
0kes lan giberim belanı, essay dedim.
edit: çaktırmayın binler. -
90.
0zütünden kelime uydurma. article diyoruz amcık
-
91.
0scientific writing
öldüm amk gülmekten :D -
92.
011 lan yarram yds kalıp grammar'e dayalı bir sınav. çalışsam dıbına bile koyarım şimdi girsem de yine iyi bir puan alırım.
-
93.
0la gibtirme belanı yaram var öyle bir kind
edit: al amk http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_writing -
94.
0tamam amk en iyi sensin, en iyi sen gibersin, en süper sensin amk tamamm tamamamammmmm
-
95.
0yds den gir 75 üstü yada toefl 70 üstü al o zaman ingilizce biliyorum diye git şiir yaz bin.
not: puanlar thy pilot alımı yaparken kullandığı barajlardır.
thy den iyi mi bilcen bin
-
sabah sabah cok eslilik tek eslilik
-
coitler erkenden yatmis
-
atamızın unutulmayan bir sözü
-
kons abi mesajss
-
incisozluk 10 onlije
-
sanat sanat icin midir toplum icin midir
-
dumbki adlı yazar seni her gördüğümde
-
kalpler ancak ve ancak allahı anmakla huzur bulur
-
siz hayatınız havada duran birini
-
kim jongin yakalanacağı en büyük hastalık
-
abi bu nedirrrrrrrrrrrrrrrrrr
-
caylaklama artik milleti
-
beyler jet lee ne olmuş böyle
-
kons abi kaza yaptım mesaja bakar misin
-
ne zaman kendime inancımı kaybetsem buraya gelirim
-
inci de 8 online da gördüm ya
-
ne zaman inancımı kendime buraya kaybetsem gelirim
-
ben mıchael inci sözlüğün arslanı
-
züte kız kaçıran sokup yakıp hızlıca koşup
-
halil falyalıya neden falyalı demişler
-
manifest dinleyen var mı
- / 1