-
1.
+2i hope i fuck you
-
2.
+1i wish i had a wife like you : senin gibi bir karım olsun isterdim (anlam bir parça kayıyor)
i wish my wife would be like you : umarım karım senin gibi olur (anlamca en yakın bu geliyor aklıma ama çok beğenmedim ben bu cümleyi kendim) -
3.
+1@20 içine bi boşalırım benle evlenirsin gibi bişi dio gibi kırık ingilizcesiyle
-
4.
+1@21 "i wish my wife would be like you" ek olarak "i wish my wife would be person like you" dersen daha kibar olur gibime geliyor çünkü "karım senin gibi olsun" kaba ama doğru
-
5.
+1@26 biri "umut" etmek "hope" , diğeri "arzu" etmek "wish" sana bağlı
-
6.
+1panpa cigarettes cigara demek, pakette yazıyo
-
7.
+1Hope ummak demek wife eş demek I ben demek you sen demek artık birleştirirsin bunları
-
8.
0are you kola
-
9.
0@36 evet yakın "may the gods bless you my child" annesel bi tavır gibi şey etmiş ondan dedim
-
10.
0Evet beyler kiz cevap atti artik baya zorlanmaya basladik beyler cok ilginc bisey demis bi gibim anlamadım
-
11.
0@33 panpa böyle şeyler may god kalıbıyla çevrilirse birebir çeviriye en yakın olur
-
12.
0biraz kibar ol ayı, i would like to have a wife like you madam de.
-
13.
0@39 ne yazmış at bakayım
-
14.
0U talk about babies, wife!! Is somebody pushing or stressing You to marrige? 💍👰
-
15.
0amk ya tam bi cahiliz
-
16.
0No wait 💎 this is more like my ring 😝 devami buda
-
17.
0@41 aile kurmadan bahsediyorsun, birileri seni evlenemeye mi zorluyor?
demiş -
18.
0i wish i get a wife like you inshallah
-
19.
0@47 cok manasiz amk anlam veremedim
-
20.
0i wish i would have a wife like you
-
anlık hava 44 derece
-
millet tepki verdikten sonra
-
bu gidisle kaptan kirkle evlencem galiba
-
varlıklı bir bin lazım
-
telefondan anlayan var mıııı
-
seven kız belli eder mi
-
minguziyi öldürenler 15 yıl sonra çıkıpppp
-
şok dondurması yanında kola içiyorum
-
fena stresliyim 3 4 gundur
-
istinat duvarı çekti canım
-
bazı şeyleri başınıza gelmeden anlayın lan
-
habiscan ne isi buldun la
-
ne istediğini bilen elit pasifler yazsın
-
giden kız gittiği gün bitmiştir aga
-
lan bu ozgur ozel her gun bagiriyor
-
banana koy anana
-
canım sıkılıyo ağlıcam sıkıntıdan bak
-
ucan kedi ile evlenip memur isci karisimi yasamk
-
illa bir sey uykumu mahvediyor
-
beyazniganin bullugu yalasak
-
ferro altincisi silindiği an sözlük ölmüştü
-
berber çırağına bahşiş verdim
-
abi yediğim seylerden tat gelmiyor noldu bana
- / 1