1. 1.
    0
    beyler ingilizce "birgün gelicek hepinizin dıbına koyucam" cümlesindeki "birgün gelicek" kelimesini ingilizceye nasıl ceviririm will come a day desek olmak amk nasıl yapcaz la
    ···
  1. 2.
    0
    one day, i will bang u all
    ···
  2. 3.
    0
    one day yani
    ···
  3. 4.
    +3
    @2 prens charles
    ···
  4. 5.
    0
    will come a day olmuyor dimi yani panpa tersmi oluyor
    ···
  5. 6.
    +3 -1
    one day coming,i fuck everyone pussy
    ···
  6. 7.
    0
    one day is coming i will fuck your pussy all of them its a pencil
    ···
  7. 8.
    0
    when the day comes im gonna fuck you all
    ···
  8. 9.
    0
    the they i will fuck you all will eventually come
    ···
  9. 10.
    0
    One day deyip uzun uzun uzaklara baktın mı onlar zaten anlar gibileceklerini!
    ···
  10. 11.
    0
    eyw panpalarım şuku ları verdim
    ···
  11. 12.
    0
    at the day, i'll put your pussies.

    chicken translate kullandım panpa
    ···
  12. 13.
    0
    the day will come amk liselileri
    ···
  13. 14.
    0
    senin istedigin anlami ile "one of these days" de olur aga, hele konusma dilinde daha iyi olur:
    http://www.audioenglish.n...ary/one_of_these_days.htm
    ···
  14. 15.
    0
    @8 in dediği de olur diğerleri fasa fiso
    ···
  15. 16.
    0
    @7 pencil ne amk
    ···
  16. 17.
    0
    bitufulll amcik bitufulll
    ···
  17. 18.
    0
    one day coming
    ···
  18. 19.
    0
    the day will come
    ···
  19. 20.
    0
    ein Tag kommen
    ···