1. 1.
    +23 -2
    假 ayrı olacak.
    ···
  2. 2.
    +1
    摧此強敵,克靖方難,無替前功 !!!11
    ···
  3. 3.
    +1
    @1 bak kardeşim;

    倭王武遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅倭王武遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅倭王武遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅倭王武遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅 !!!
    ···
  4. 4.
    +1
    竊自假開府儀同三司,其餘咸各假 = serkan is my girl
    ···
  5. 5.
    +1
    @3 諸軍事 xd. beyler ergenlik evrenseldir diye düşündüm üşenmedim gittim japon sözlükspotlarını araştırdım mk onlarda da xd yapılıyomuş
    ···
  6. 6.
    0
    北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅塞天路,控弦百萬,義聲
    ···
  7. 7.
    0
    或通或不。臣亡 (@3 haykırarak güldüm oç)

    驅率所統 諸軍事 (bu başlık tutar)
    ···
  8. 8.
    0
    失稽
    naberrrrrrrrrrrr bnde biliorum
    ···
  9. 9.
    0
    imparator Ming iki yıl önce çıkarılmıştır, bambu ve Wang Wa ile yukarıdaki tabloda 曰: Uzak mühürlü polarize ülke, klan 于 外 iş, 祢 kendi atalarının geçmiş, 躬 擐 zırh, 跋 渉 Yamakawa, 处 遑 宁 değil. Disiplinli On beş ulusal insan saçı, Fuzhou Wuyi altmış altı ülkenin batı Kuzey 平 海 elli dokuz ülke çapında, Yasushi finansal yüksek yol, 遐 畿 廓 Sat, 朝宗 birikimli yaprak değil, 愆 于 yıl. 虽 下 woo yeni hedef 忝 胤 birlikte, nerede 驱 率 istatistikler, 归 崇 göksel direkleri, sokak 径 Baekje, Beaux 装 治 gemi, 骊 无 而 句 yol, bak 吞 图 欲, 隶 抄 边 korsanlığa, 已 değil galvanometre, her 致 稽 滞, 以 失 serin esinti. 虽 曰 ders değil, bazı bazı aracılığıyla. 忿 寇 雠 济 实 亡 考 yeni yol 壅塞 cennet, büyük bir 举, 奄 丧 anne istedim yüz dizeleri kaçınmak Man, 声 ilham doğruluk, dikey Shigeyuki başarı, bir 篑 yakalanmış değil. Geçerli ikamet iyi bir fikir, ama kararlı askerler Parti, Shi Jie 以 偃 nefes. Solstice Parti şimdi eğitim avcı, Shin Ji Zhi anne-babalar, kaplan 贲 Şehit istiyor 效 功 Munmu, 交 前 beyazlar ve burada olmayan müşteriler. 以 帝 德 覆 Jae Young, müthiş 摧 yedek önce başarılı olamadı, 此, Y. Katsu daha zor. Aynı törende dağıtılan üç 窃 自 假 Yargı, 假 授 咸 各 其余, sadık 以 劝. Takeshi Yamato çeşitli Askeri altı Han Qin Hanedanı, büyük bir 将军 Ando, Wang Wa ülke, denetim kararname fıkra, Silla, 那 sorumluluk kaldırdık. Qi yuan Solstice cinsinden, ne zaman imparator Wu 及 梁 işaretleri
    ···
  10. 10.
    0
    羅、任那、加羅、秦韓六國諸軍事
    ···
  11. 11.
    0
    @3 倭王
    ···
  12. 12.
    0
    @3 臣亡考濟實忿寇
    ···
  13. 13.
    0
    @3 ,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸
    ···
  14. 14.
    0
    封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船
    ···
  15. 15.
    0
    http://inciswf.com/1293728189.swf
    ···
  16. 16.
    0
    bence @3 遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄
    ···
  17. 17.
    0
    @1 不愆于歳。臣雖

    anlamayanlar için özet geç bin
    ···
  18. 18.
    0
    ,毎致稽滯,以失 ,致滯,以 ,致稽
    ···
  19. 19.
    0
    türkçe konuşun lan anlamıyorum
    ···
  20. 20.
    0
    私は笑った
    ···