-
1.
+11 -2ALLAH AŞKINA BU SAATTE AÇTIĞIMA PiŞMAN ETMEYiN BENi
Şimdi benim üniversiteden beri tanıdığım bir arkadaşım var, kendisi eylül ayında irlanda ' da irlandalı bir kız ile evlenecek.
istanbul'a bir kaç kez geldi kız , tanıştık kendisi ile . Çok iyi bir kız .
Kendisi bana mesaj attı , arkadaşıma geldiği gün Türkçe bir söz söylemek istiyor fakat bu ayrılık veya özlem içermeyen bir şiir de olabilir
Onun bana attığı mesaj da , yabancı bir şairin söylediği bir söz var.
I love you for all that you are ,
All that you have been and
all you are yet to be.
Mükemmel bir söz fakat Türkçeye çevrildiğinde o orjinalliğini ve güzelliğini yitiriyor.
Şimdi sizlerden isteğim , aranızda ki trollere rağmen de olsa
bana öyle bir söz söyleyin ki , bunu ingilizceye çevireyim ve ona anlatayım.
Drama , özlem , ayrılık vesaire olmadan bu yukarı da ki söz gibi olmalı.
Yabancı şairlerden çeviri de olabilir..
Yardım edin
özet : Yakın arkadaşımın eylül ayında Evleneceği yabancı hatun , arkadaşıma söylemek için Türkçe güzel bir cümle , şiir aramaktadır. -
2.
+1upluyorum
başlık yok! burası bom boş!