-
26.
0efendim panpa söyle
-
25.
0du hast zamanında çok dinlerdim bilmem ne alakaysa
-
24.
0yes das is richtig
-
23.
0@20 bi gib bildigin yok muallak translate terksin almancada modal verben oyle kullanilmaz
-
22.
0meine aus der türkei.
-
21.
0@20 bi gib bildigin yok muallak translate terksin almancada modal verben oyle kullanilmaz
-
20.
0bilmiyorum
-
19.
0ja, ich kann spreche deutsch
-
18.
0ich kann deustch sprechen frag mir
-
17.
0@12 iyimiş panpa
-
16.
0@12 9.Sınıf Öğrencisi
-
15.
0ßß bunu yapabiliyorum sadece
- 14.
-
13.
0ciddi ciddi değil de esprili almanca biliyom banbsscha. ne taktan başlık amk
-
12.
0pm attım panpa bak
-
11.
0panpa benim almanca bilgim ich mochte eine schocolatte'da bitiyor üzgünüm
-
10.
0das
-
9.
0updullah
-
8.
0updullah
-
7.
0biliorum panpa sor
-
cfkrn adlı yazarın anasıylaa
-
ben bu sözlüğün özürlü pijiyim
-
olum bu iceceklerin neden gazı yok arıtk
-
hayat artığı kız tavlama tavsiye
-
2 yıl 31 çekmesseniz bu alışkanlık otomatik olarak
-
bakircan sandığımızdan daha hayatsız biri olabilir
-
arkadaslar yarranizi atmayin vikings kızıyor
-
ben haric 19 adam var her biriniz
-
kamyoncu kamil amcılığıı
-
üstad sedat kapanoğlu
-
ismim herhangi bi şekilde yozgatla
-
ben kürdüm askerlik benim neyime
-
kız müslüman değilim diye konusmayi kesti
-
kamyoncu abi instanbula ne zaman gelcen ya
-
deli türkçü
-
3 gundur öleceğimi hissediyorum
-
klima fiyat performans öneri
-
flood yapma az beyinli
-
ilk şukumu aldım bundan sonrası
-
krem rengi lacoste
-
sözlük içi kank aranırr
-
ulu zombi bana borcun vardı
-
fotografimı bi daha paylaşan olursa
- / 1