-
59.
0üze kader zayacaiz, zıkmassanız hepinizi vurazaizzzzz..
enaaaaaaaaaa
dioooooooooooo
ccc sezercik aslan parcası ccc -
58.
0
-
57.
0@57, ne bekliyordun peki sayın am biti?
-
56.
0@34 yazdığının türkçesi
Bir kimyasal elementin bütün özelliklerini en küçük parçacıklardır. Görünür değil, çok küçük parçacıklar sadece bir tarama tünel mikroskobu (atomik kuvvet mikroskobu olmak) ve araştırılabilir. bir adam, çekirdek etrafında negatif yüklü elektron bulutu orada için. Pozitif yüklü çekirdeğin proton ve nötronlar oluşan tarafsızdır. proton sayısı, erkeklerde elektronlar, adam elektrik sayısınına yüklü eşit yoktur. Sayısı elektron ve protonların eşit partiküller iyonları adı değildir. iyonlar oldukça kararsız yapısı ve yüksek enerjili iyon ve bireylerden rahatlama ortamı ile bir sonraki girecek etkileşim.
Bir adam sayısına göre sınıflandırılır proton ve nötron vardır: nötron sayısı elemanın izotopu tespit ederken bireysel proton sayısı kimyasal elementi belirler. en az bir izotopu ile Elemetin radyoaktif bozunma.
spesifik enerji seviyeleri elektron ve foton emisyon veya emme farklı kademeleri arasında geçiş bulunabilir. Elektronlar elementlerin kimyasal özelliklerini belirlemek ve halkın manyetik özellikleri üzerinde çok etkilidir.
len kopyala yapıştır yapma insan evladı sakis -
55.
0@55, şuk şuk şukela...
-
54.
+1ίσως να είναι προσβεβλημένος να διαγράψετε eşşekle συνομιλία που μπορεί να κοπεί ο γάιδαρος με το σπασμένο γυαλί που θέτω (etme eşşekle muhabbet küstürürsün silme cam kırığıyla zütünü kestirirsin dıbına koyum)... yunancası takgibi oluyor
-
53.
0δυσκολότερη την καλύτερη ταχύτερη ισχυρότερη
-
52.
0@52, olur mu ya, daha "aramice" konuşacaktık.
-
51.
0lan! seviyeyi yükseltmeyin. özet geçin amk.
-
50.
0legemu s'agapo binler.
-
49.
0Bozkurt της Αθήνας
-
48.
0ccc türkçe giber ccc
-
47.
0yahudi yunancası [değiştir]
yevanik, (i̇branice: yevan = yunan) artık konuşanı bulunmayan yunan lehçelerinden biridir. uzun yıllar musevî yunanlar tarafından konuşulmuştur. lehçenin yazımı için çoğu zaman i̇branî alfabesi kullanılmıştır. konuşanlarının yunan, türk ve bulgar toplulukları ile kaynaşmasından dolayı asimile olmaları, i̇srail devleti bağımsızlığını ilân edince, kişilerin buraya göç etmesinden ve musevîlerce kutsal sayılan i̇branîce'nin i̇srail'de resmî dil kabul edilmesinden dolayı, ve yahudi soykırımı sonucu yok edilmelerinden dolayı, yunanca'nın bu lehçesi ölmü -
46.
0yunanca (δημοτική / dimotiki) [değiştir]
demotiki, (dimotiki okunur). günümüzde yunanca denilince anlaşılan; yunanistan ve adalarında ve ufak kelime ve telaffuz farklılıklarla kıbrıs cumhuriyeti'nde, halkın konuştuğu lehçedir. bu ülkelerde bugünkü resmî lehçe demotiki olup; kilise yazışmaları hariç; halk, eğitim, basın-yayın, devlet organları bu lehçeyi kullanırlar.
kathareuousa (καθαρεύουσα) [değiştir]
19. yüzyılda adamantios korais'in büyük çabalarıyla, antik yunanca ile modern yunanca arasındaki geçişi en iyi temsil eden, modern sözcüklere eski yunanca'dan karşılıklar bulmak, yunan dilini avrupa ve özellikle türkçe kökenli sözcüklerden arındırmak için hazırlanmış bir lehçedir. her ne kadar 1976'ya kadar devletin resmî dili olarak kabul edilse de, halkın demotiki lehçesi konuşması engellenememişdir, 1976 yılında okullardaki zorunlu kathareuousa lehçesindeki eğitim kaldırılmış, devlet yazışmaları ve medyada da kullanımı durdurulup resmi dil olmaktan çıkarılmış, revize edilmiş demotiki resmi lehçe ilan edilmiştir. günümüzde hala kıbrıs başpiskoposluğu'nda, antakya patrikhanesi ve kudüs patrikhanesi'nde yazışma dili olarak kullanılan lehçe kathareuousadır. -
45.
0yunanca devamlı olarak kullanılmış ve tarihi tesbit edilmiş en eski dillerden biridir. tarihin büyük bir kesiminin her devrinde önemli bir edebi eser verebilmiş sayılı dillerdendir. yunancanın medeniyete, özellikle avrupa ve ortadoğu medeniyetlerine katkısı çok büyük olmuştur ve antikitenin ortaçağa ve günümüze bağlantısındaki aracı konumu dolayısıyla insanlık tarihinde en çok iz bırakmış dillerden biridir. bu sebeple bilim, felsefe ve sanat terminolojisinde ve dünyanın diğer dilleri üzerinde yunancanın etkisi çok görülür. yunan dilinin tarihi gelişimi şu bölümlerden oluşur:
miken yunancası:
dor istilası öncesi yunancadır. mora ve girit bölgesinde konuşulmuş ve finike alfabesi “abjid”’den türetilen lineer b ile yazılmıştır. hint-avrupa dillerinin helen kolunun bilinen en eski dilidir.
klagib yunanca:
dor istilası sonrasında ege denizi’nin iki yanında konuşulan lehçelerin toplamıdır. klagib yunanca dört önemli lehçeye ayrılmaktaydı:
dorik lehçe: epir, mora, girit, oniki adalar, bodrum-gökova-datça çevresinde
aeolik lehçe: teselya, sporadlar ve çanakkale-i̇zmir arası batı anadolu çevresinde
i̇yonya-attika lehçesi: atina çevresi (attika), euboia, kikladlar ve i̇zmir-güllük arası
arkadya-kıbrıs lehçesi: merkezi mora ve kıb -
44.
0@35 anlamadın sen olayı. iyi oku.
-
43.
0yunanca veya yunan dili, (yunanca: ελληνικά veya eλληνική γλώσσα eliniki glosa (yardım·bilgi)) yunanistan'ın ve kıbrıs cumhuriyeti'nin resmî dilidir. 4000 yıllık bir geçmişe sahiptir.[kaynak belirtilmeli] hint-avrupa dil ailesinde kendi başına bir kol oluşturur. bazı dilbilimciler; yunanca ve ermeniceyi hint-avrupa dil ailesi içinde greko-grabar olarak bir üst grupta birleştirir. antik yunanca klagib yunan uygarlığının dili olarak kullanılmıştır. modern yunanca antik yunancadan oldukça farklı olmakla beraber köken olarak ona dayanır. yunanca, yunan alfabesi kullanılarak yazılır.
yunanca dünyada, çoğunluğu yunanistan'da olmakla beraber, avustralya, almanya ve amerika birleşik devletleri'nde yaşayan yaklaşık 25 milyon kişinin anadilidir.[kaynak belirtilmeli] türkiye'de anadili yunanca olan yaklaşık 2.000 rum olduğu tahmin edilmektedir. bunların hemen hemen hepsi i̇stanbul, gökçeada ve bozcaada'da yaşar. bunun yanında 15 ve 17. yüzyıllarda i̇slamlaşan trabzonlu ahali tarafından konuşulmaktadır. 1965 nüfus sayımında 4,535 kişi anadilini pontus lehçesi (yunanca) olarak kaydetmişti.[kaynak belirtilmeli] yunanistan ve kıbrıs'tan türkiye'ye göç eden yunanca (ya da rumca) konuşan (konuşabilen) kayda değer türk de vardır. bunların da büyük bir kısmı batı anadolu ve mersin yöresine yerleşmişlerdi -
42.
0μαργαριτάρι φύλο
-
41.
0κατάλληλος άνθρωπος
-
40.
0lan türkçeyi öğrendinizde yunancamı kaldı şimdi
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 08 11 2024
-
adalet kırıntısı
-
vikingur banka luka maci
-
travesti zütünü patlata patlata osurdu
-
memati senin kafanı elektrikli testere ile
-
endonezyalı sevgilime aldığım hediye capsli
-
çok yalnızımm be sözlük
-
bir kız osururken
-
keşke taşaklarımız kemikli olsaydı
-
anadolu da yaşayan ermenilere ne oldu
-
memati sana bıçak cekseydim ne
- / 1