1. 1.
    -1
    bırakın bea gibi gibi sanki?
    ···
  1. 2.
    0
    kötü molalar gibi bi anlamı var. talihsiz anılar gibi.
    ···
  2. 3.
    0
    kötüden kaçış olarak çevirdim ama takdir milletin
    ···
  3. 4.
    0
    züte giren hareketler anlamında o şey
    ···
  4. 5.
    +1
    ikimizde şaşkınız züte geldi aşkımız .. gibi bişey panpa
    ···
  5. 6.
    0
    kötü yola düşmek, kötü olmak gibi
    ···
  6. 7.
    +1
    en mantıklısı türkçede
    yoldan çıkış
    ···
  7. 8.
    0
    herşeyi salıvermek gibi bir anlamı var. hayatında öyle bir sinir doruğuna gelirsinki, gözün döner, senin için hayatta çok anlamlı olan şeyler bile anlamsızlaşır, sadece gözünün döndüğü şeyi yapmak istersin. Tam olarak anlamı bu.
    ···
  8. 9.
    0
    kabir azabı demek kanka
    ···
  9. 10.
    0
    birden kötüye dönmek.
    çok iyi bir insan birden kötü birine dönerse
    he has broken bad dersin..
    ···
  10. 11.
    0
    ölüm tribi
    ···
  11. 12.
    0
    kötü yola düşmek.ama huur olmak anlamında değil.
    ···
  12. 13.
    0
    niyeti bozmak demek panpa
    ···
  13. 14.
    0
    kötü kırılma?
    ···
  14. 15.
    0
    Şimdiden geçmiş olsun gibi bişey panpa
    ···
  15. 16.
    0
    türkçe : yeminimi bozdum uleeeen !
    ···
  16. 17.
    -1
    bırak hikmet.
    bi zamanlar da bırak beaver yapsın diye dizi vardı starda. onu ben bırak be aver yapsın diye anlıyodum
    ···
  17. 18.
    0
    kötüye gidiş
    ···
  18. 19.
    -1
    yatağı kırmak
    edit: ciddiye alan 5 6 7 8. nesilleri gibeyim
    ···
  19. 20.
    0
    Kim Bu gözlerindeki yabancı demek kardeşim
    ···