1. 1.
    0
    yalnız o türkçe ben de bulgarca bilmiyorum. hemde evli o.ne yapabilirim?
    ···
  1. 2.
    0
    ingilizceyi dene
    ···
  2. 3.
    0
    @1 garı dediğin için gibsen dokunamazsın o karıya
    ···
  3. 4.
    0
    @2 onuda bilmiyor amcık. yalnız merhaba, nasılsın falan diyorum. bunlar bildiğim birkaç kelime. bulgarca senden hoşlanıyorum nasıl deniyor lan?
    ···
  4. 5.
    -2
    どうやら、コメントしたからです:
    サッカーについて情報を
    @1 - 非常に悪い審判することができます
    @2 - 悪いピッチかもしれない
    @3 - 悪いトリビューン可能性があります
    @4 - 楽屋が悪いことができます
    @5は - 悪天候可能性があります
    @6 - コーチはミスをすることができます
    @7非常に食用から7 - アティラの非常に良い目標
    @8チームの選手を相手8 - 演劇のスキルは、より優れた、等することができます。等。
    ···
  5. 6.
    0
    "Харесвам те" aha böyle
    ···
  6. 7.
    0
    adam sınıra sandalye atmış beyler
    ···
  7. 8.
    0
    @6 mektup yazmayacağım gurban..
    ···
  8. 9.
    0
    @7 bin sınırda çalışıyorum..
    ···
  9. 10.
    0
    google translate bu kadar hocu, yapcak bişi yok
    ···
  10. 11.
    0
    dereköy mü lan
    ···
  11. 12.
    0
    @11 trakya taraflarına geç hacı.. hemde dereköy nerde lan?
    ···
  12. 13.
    0
    sınırda çalışıyom diyon hudut kapısını bilmiyon gibtir git kolpacı
    ···
  13. 14.
    0
    ciksin dili evrenseldir bin , atla üstüne ver aragazını
    ···
  14. 15.
    0
    shte si sŭprug me chukash?
    bunu de hacı.
    ···
  15. 16.
    0
    @1 sen türkçe de bilmiyosun. 'de' ayrı yazılır.. vücut dili kullan
    ···
  16. 17.
    0
    @16 orta bacağımı çok güzel kullanırım..iş yeridne nasıl becerecem bilmiyoru ama becerem yani..
    ···
  17. 18.
    0
    @15 ne demeye çalıştın dıbına koyim. resmen

    beni karım olarak bekler misin demiş adam. ne biçim cümle yapısıdır o
    ···
  18. 19.
    0
    @18 sen biliyorsun hacı baksana. yardım et yaw..
    ···
  19. 20.
    0
    @18 gugıl translate'in yalancısıyım
    ···