1. 1.
    0
    valla lan, canım çekti gece gece celine dion dinleyip.
    ···
  1. 2.
    0
    ca va sava diye okuycan cahil kopek
    ···
  2. 3.
    0
    je t'aime demek anani giberim demek.
    ···
  3. 4.
    0
    paris saitn germain
    ···
  4. 5.
    0
    celine dion ne lan dinlenir mi o
    ···
  5. 6.
    0
    voulez vous couchez avec moi ce nuit?
    ···
  6. 7.
    0
    okunuşu: pö vö parle fırançais
    orjinali: je peux parler français
    meali: fransızca konuşabilirim

    bunu desen kafi aq gerisini vücut dilinle anlat sen
    ···
  7. 8.
    0
    le cola
    ···
  8. 9.
    0
    komentö petü
    ···
  9. 10.
    0
    @2 o kadar da biliyoruz. ayrıca ç ile yazılır. kalıbı geç, gramere gir.
    ···
  10. 11.
    0
    lé de gét
    ···
  11. 12.
    0
    @6 oui, toujours ce nuit, demain nuit, lendemain nuit, meme hier nuit.
    ···
  12. 13.
    0
    @7 je peux parler français
    ···
  13. 14.
    0
    p'ötibör
    ···
  14. 15.
    0
    vraiment, est qu-il y a gens qui parle français ici ?
    ···
  15. 16.
    0
    kesköse!
    ···
  16. 17.
    0
    set ön kğayoğn. (this is a pencil dan mı başlıoydu fransızlar da? * )
    ···
  17. 18.
    0
    vay dıbına koduklarım meğer ne kadar çok fransızca bilen entel bin varmış lan aramızda. ağızdan skişmişler siziii
    ···
  18. 19.
    0
    @16 ciddi misin dalga mı geçion anlamadım ama, şuku bin
    ···
  19. 20.
    0
    du bist mein lokomotive andreas demekten sıkıldın mı?
    ···