1. 1.
    0
    lan binler bakın, düzgün cevap vereni şuku yağmuruna boğucam. şimdi benim hasta olduğum bi' kız var, bir arkadaşla anlaşıp, onun facebook'taki saydafasında doğumgününü kutladık, bizim mesajları görünce bizden başka hangi sazanlar kutlayacak diye. ipnenin teki kutladı, liseli bi' zütoş bu. hem de robert'a gidiyor dötünü gibtimin bini. bu kızın doğumgününü kutlayınca "i see sazan people" dedim, maksadım eğlenmekti. ve bu ipnetor bana hasta olduğum kızın sayfasında şöyle cevap verdi:

    "I see people that think their English is good and are smart, however the truth is just opposite what they think."

    beyler bu adama küfürsüz, kızın karşısında cevap vermem lazım, öyle bir cevap vereyim ki otursun orada. sazan'ın ingilizcesini (yani her şeye atlayan anlamdaki)ni söylerseniz şöyle bir şey söyleyeceğim şimdiki plana göre:

    "They're walking around like regular people. They don't see each other. They only see what they want to see. They don't know they're *** (sazan)".

    beyler unutmayın bu benim ve o binin meselesi değil, bu bir incicinin ve zütü kalkık bir entelin meselesidir!!!

    anlamayan binlere özet:

    ben: "i see sazan people"

    bin: "I see people that think their English is good and are smart, however the truth is just opposite what they think."

    ben ne demeliyim şimdi?
    ···
  1. 2.
    0
    up up up soktumun binleri
    ···
  2. 3.
    0
    sixth sense'i bilmiyor daha bu bin, entelim diye prim topluyor bir de.
    ···
  3. 4.
    0
    lan baksanıza zütenekler
    ···
  4. 5.
    0
    mınakoyim kimse giblemiyor, ne yapıcam lan şimdi?
    ···
  5. 6.
    0
    robertli binin ingilizcesi de yarak gibiymiş amq. dur lan sana yardım edecem sinir oldum huur çocuuna
    ···
  6. 7.
    0
    abi dur az düşünelim
    ···
  7. 8.
    0
    http://imgim.com/img3377309k10.jpg

    bu sen misin?
    ···
  8. 9.
    0
    i am talking to a suit who thinks that he is cool and smart but he should know that he is an idiot

    al reis
    ···
  9. 10.
    0
    bebenin söylediği şeyin doğru halini yaz amq
    ···
  10. 11.
    0
    kimsenin gibinde değilsin zorlama, o kız da sana vermez.
    ···
  11. 12.
    0
    look at the tabela
    ···
  12. 13.
    0
    @9 yok, ama mesajlaştığım bunun kendini entel sanan, gözlük takan hali.
    ···
  13. 14.
    +2
    "I see people that think their English is good and "think they" are smart, however the truth is just "the" opposite what they think."
    ···
  14. 15.
    0
    hiçbişe yazma bin. cümlesi bozuk zaten amq. anlayınca içine oturur onun..
    ···
  15. 16.
    0
    @abi o suit i yanlış yazdım hrealde sen sözlükten felan bi züppe ne demek ona bak
    ···
  16. 17.
    0
    o muallaknin yazdıgını türkçeye çevirsene amk cahilim ben yabancı dilim yok
    ···
  17. 18.
    0
    fak yu diyebilirsin . tartışıldı uygun göerüldü
    ···
  18. 19.
    0
    yazıyorum "you think you're genius but ı think you're deyyus" bak kafiyeli de
    ···
  19. 20.
    0
    up up up up adam bir şey rica etmiş beyler
    ···