-
1.
+1 -2when i talk to people they act like we are not from the fucking same world. for example, society has emposed us some stupid rules from our childhood. and people living with those fucking stupid rules. when i ask some question, everyone is protecting his rules, his culture. so that's why no one understand me binler.
-
2.
-1@9 sen gibtir git başlığıma çöreklenme muallak, seni anlamasınlar zaten amk
-
3.
0binlerden sonrasını okuyamadım
-
4.
0если вы скажите, что это ваша проблема, я помогу вам, я думаю.
-
5.
0ulan vay yu dont andırstand mi lan ? ingilizce yazdığım için mi ?
-
6.
0anladık hazırlık okuyorsun
-
7.
0the fucking same world - the same fucking world
empose - impose
from our childhood - since our childhood
people living - people are living -
8.
0@7 beyler ingiliz dil kurumu kidemli ast subayi amina kodumun
-
9.
0amk türkçe konuşmama rağmen kimse anlamıyor beni napayım
-
10.
0
-
11.
0@4 ti kto takoy blyat? 4to delaew zdes?
-
gençliğe hitabede bugüne işaret eden cümleler
-
bu bakış ne anlama geliyor
-
cumhur başkanı olupta bu güne kadar
-
beyler odamda günlerdir yalnızım
-
bakircan 20 kişinini olduğu sözlükte başlık açıp
-
aniden gelen ucan kedi adlı yazarıı
-
satanistlere neden satanist demişler
-
bakircan saat 10 da yayın aç
-
tyler dursun silinsin
-
kons dayım iki gündür yok
-
canım izmirim yanıyor
-
bu dunyada niye her sey para
-
kıçım pişik oldu
-
türkiyede kesin bişeyler oluyor
-
bakircan antalyada nasıl kız düşüremedin
-
türkiyede görünen insan üstü garip cisim
-
lafı gevelemekten öte iyice ele
-
biri dürüstçe şu icardinin
-
ben bu dünyanın etrafında kalabalık
-
kızla flörtleşirken chatgptden yardım almak
-
bakircanın pkk övdüğü entrinin numarası
- / 1