-
8.
0yorumları alayım gençler, o kadar uğraştık amk.
-
7.
0@7 doğrusunu istersen, 10. yıl marşı eşliğinde tercüme etmenin bir getirisi oldu bu panpam.
evet gençler, çevirirken gerçekten zorlandım. ama artık amerikalı ve ingiliz panpalarımız da bu büyük şiiri okuyup anlayabilecek, şakirtlere gereken cevabı vereceklerdir. -
6.
0son mısrayı çok hisli çevirmişsin panpa
-
5.
0
-
4.
+1@1 entry - nick sukusunu verdim
-
3.
0@3 sağol panpam.
bu dev hizmetten kimse mahrum kalmasın. okuyun gençler, okuyun da isyan edin halimize. -
2.
0ellerin dert görmesin panpa al şukunu
-
1.
0evet beyler, yorumları alayım.
-
banane olm
-
bakircanda kişiliksizlik hastalığı var
-
bazi insanlar sadece dunyanin
-
cccrammsteinccc ve jordi el nino adlı yazarlar
-
niye yaşıyoruz harbi
-
bozdun mu ulan kızı
-
buraya uğrayınca
-
bu evrende ölürsek diğer evrenlerde de
-
abi karı milleti sevilmez zaten
-
dua lipa travlara benziyor
-
40 yasında abınız olarak sozlugu bırakıyorum
-
keske turkiye gelseydin
-
allah dünya hayatına müdahele etmiyor
-
dindar degilim yanlis anlasilmasib
-
benim bi akrabam var kıçında don yok
-
travesti ile el ele gezen incici
-
güzel yazmış herif
-
ultra zengin olsam münzevi olurdum
-
başladıysa geç yazmalar
-
aceyip iti hangi ilde okuyacan
-
keşke manifest grubundan bir kızla sevgili
-
kemiği ince toz haline getirip suyla hamur
-
incici cuck aile ziyareti
-
isin tabiatinda var r
-
huur evlatlari tam liste amg
-
beyler bir kızın sevdiğini nasıl anlarım
- / 1