1. 26.
    0
    ibretlik entari-nick amk.
    ···
  2. 27.
    0
    yapacağınızı geçmişinizi gibeyim.
    ···
  3. 28.
    0
    canınızı gibeyim yalvarttınız beni burda amk
    ···
  4. 29.
    0
    nickine şuku panpa doğru yoldasın
    ···
  5. 30.
    0
    yine de şuku amk
    ···
  6. 31.
    0
    add terk amk ahahahah hala behey dürzücüler kaldı mı lan ahahhaha
    ···
  7. 32.
    0
    ŞiMDi REKLAMLAR
    ---
    Sütaş'tan türkü türkü lezzetler

    Sütaştan mısın, kaymağım hoş, kıvamım yoğurt, çorbada peynir az olmuş az daha koyun, aman,az daha koyun.
    ---
    MOLA BiTTi, KILLATMAYA DEVAM
    ···
  8. 33.
    0
    @10 sağol panpalar panpası.
    ···
  9. 34.
    0
    verdim şukunu güzel olmuş.
    ···
  10. 35.
    0
    yorumları alayım gençler, o kadar uğraştık amk.
    ···
  11. 36.
    0
    @7 doğrusunu istersen, 10. yıl marşı eşliğinde tercüme etmenin bir getirisi oldu bu panpam.

    evet gençler, çevirirken gerçekten zorlandım. ama artık amerikalı ve ingiliz panpalarımız da bu büyük şiiri okuyup anlayabilecek, şakirtlere gereken cevabı vereceklerdir.
    ···
  12. 37.
    0
    son mısrayı çok hisli çevirmişsin panpa
    ···
  13. 38.
    0
    ibretlik

    http://www.incicaps.com/r/baykus-reyiz.swf/
    ···
  14. 39.
    0
    @3 sağol panpam.

    bu dev hizmetten kimse mahrum kalmasın. okuyun gençler, okuyun da isyan edin halimize.
    ···
  15. 40.
    0
    ellerin dert görmesin panpa al şukunu
    ···
  16. 41.
    0
    im gonna fock you you twatface
    ···
  17. 42.
    0
    beğeniyseniz yorumlarınızı ekgib etmeyin panpalar. bu tercüme için 2 yıldır bilkent üniversitesi'nin hazırlık sınıflarına öğrenciymiş gibi gidip ingilizce öğreniyorum.
    ···
  18. 43.
    0
    aferin iyiymis yakala sukuyu
    ···
  19. 44.
    0
    @23 panpa ingilizcem iyidir. yıllar önce deşifre adlı programda gösterilen john f. kennedy'nin ruhunun girdiği 3 yaşında ingilizce konuşan çocuğum ben.
    ···
  20. 45.
    0
    olm biraz inglizce biliosun da,listeningi ii writingi kotu olan tiplerdensin sen
    ···