-
1.
+2@1 @2 deniz atı
-
2.
+1 -1Avec des perles dans ses yeux et douleur à son coeur
Le petit enfant est être perdu pleurant dans l'obscurité
Vous le mightn' t avez une maison ou des parents
Vous le mightn' t ont quiconque, vous pourriez avoir été dédaignés
Celui qui se produise et se produise
Le temps et les jours passeront
Un jour pourrait venir et vous pourriez être petit enfant consolé. -
3.
+1 -1ilk cümleyi okusan yeter amk..
Gözlerinde inci, yüreğinde sancı
Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük çocuk
Belki evin yokmuş senin, anan-baban yokmuş senin
Kimselerin yokmuş senin, belki seni hor görmüşler
Ne olursa olsun, olsun, ne olursa olsun
Zaman akıp gidecek, günler gelip geçecek
Belki bir gün gelecek teselliyi bulacaksın küçük çocuk. -
4.
+2@4 sarkozy
-
5.
+1 -1elle a mis le cafe dans le tasse
elle a mis le lait
dans le tasse de café
devamı için pm e gel -
6.
+1@4 google translate terk , vous siz demektir aq sen diceksen tu diceksin
- 7.
-
8.
+1@1 adam balgam atan barzo dolmuşçuyu tarif etmiş amk
-
9.
+1sütü seven kamyoncu tem-e
dik otur ve züt dişa
sonra ıhlamur istedi şener
diyo ki doktor rötar var -
10.
+1@1 hermafrodit şizofren detected
-
11.
+1@14 bilen çıkınca sevindim panpa, şuku
-
12.
+2jöteeeeeem j ö teeem j ötemmmm
j ö teeem eeem ö teeem emmmm
j ö teeem eeem ö teeem emmmm
ö teeem emmmm teeeeeem j ö teeem
teeeeeem j ö teeem emmmm teeeeeem
ö teeem j ötemmmm ö teeem eeem ö tem
ö teeem eeem ö tee j ö teeem -
13.
+1adam şizofren
- 14.
-
15.
+1
-
16.
+1parle vu franse
-
17.
+1@21 haklısın panpa biraz öyle oldu ama imkanlar kısıtlı
-
18.
+1boğazına kadar alacak bir fransız kız yokmu
-
19.
+1okudular diyelim anlayacak mısın?
-
20.
+1fransızca 1 kelime öğrenenin anasını 40 yıl giberim