-
1.
0Oğlum Allah(c.c) yoksa biz bir şey kaybetmeyiz ya varsa lan ya varsa cennet cehennem maafişsiniz.
not: fetocu veya şakirt değilim
-
2.
0sen allah'a belki vardır bişey kaybetmem diye mi inanıyosun?
not:ateyist değilim yoksa öylemiyim lan, lan! -
3.
0@1 al işte amk mantığını gibiyim inancaksan bari adam gibi inan
-
4.
0yaraklar onu bunu geçin ya varsa bana göre var ama siz somut istediğiniz için materyalist bir mantıkta olduğunuz için ya varsa
-
5.
0senin delilin nedir peki panpada bence var diyosun?
-
6.
0@1 gibtiret panpa yansınlar ne uğraşıyon
-
7.
0geçen birine incide fena yazarım dedim, onlar ateist değilmi dedi harbiden
-
8.
0@5 kur'an sünnet ve hadisler onlara bakarak inanıyorum
-
9.
0@8 gib kafalı insan biraz beyninide kullanır.
not: müslümanım -
10.
0@6 panpa bir görevimizde tebliğ en azından ahirette sorulmasın bize neden uyarmadınız diye
-
11.
0@8 madem kurana-sünnete bakıyorsun o zaman neden yoksa bir şey kaybetmeyiz diyorsun? kesin bi cevap vermen gerekmezmi? bak kardeşim ben ateist değilim ama ya yoksa bişey kaybetmeyiz sözü burda sana yakışmadı. bu lafımda sana @7 dötüncü halinle gibtirme belanı
-
12.
0Cevaplayamadığım sorularda ilahi etkiler arasaydım matematik kitabını kutsal sayar hocama tapardım bin.
-
13.
0@11 panpa onlar materyalist mantık temsilcileri olduğu için ikilem kurmalısın onlara başka türlü anlamazlar
-
14.
0allah varsa 60 hüri giberim. yoksa kaybedecek bişeyim yok. mantığa bak amk.
ateistler iyiliği insan oldukları için yapar, şakirtler 60 huri gibmek için... hangisi daha erdemli amk. -
15.
0@13 ne alaka mal yani her şey tesadüfi mi materyalist bin
-
16.
0@15 huriler sadece orada olan bir şey mal diğer nimetleri hiç olmazsa alda bir kur'an mealinden oku normal bir kitap gibi oku sende ahiret inancı olmadığı için dünyalık sana daha erdemli geliyor
-
17.
0Allah sonsuz kudret sahibi ise senin yürekten inanıp inanmadığını anlamaz mı?
-
18.
0
-
19.
0@18 cennette huriler olabilir ama cehennemde de ferre yıldızları var
-
20.
0@17 sizin gibi şerefsizler yüzünden sonumuz lut kavmi pompei sapkınları gibi olacak siz kıyamet alametisiniz deccalin çocukları