1. 50.
    0
    @38 Ben almanyada bugünün almancasi ile goetheyi schilleri okudugumda bile anlamadigim kelimeler veya anlaminin değiştiği kelimelerle karşılaşıyorum.
    ···
  2. 49.
    0
    @50 hasgibtir ordan 50 kişilik amfide sadece 1 kişi anlıyor osmanlıcayı.
    ···
  3. 48.
    0
    eşdadimiz eşdadimiz diye gezen osmanlici andavallara aciyorum. bilimin evrensel dili ingilizcedir. hala arap kafasinda olan mallar var ya.
    ···
  4. 47.
    +1
    osmanlıca çok zor bir değil bilader tarih bölümü okuyan öğrenciler biraz dersle ilgili olanlar bir yıl içinde okuduğunu anlayacak şekilde öğrenebiliyorlar Osmanlıça ayrıça arapça değil farsça alfabesi kullanılıyor
    bu alfa ile Türkçe uyuşmuyor sesli harf sayısı bile uyuşmuyor
    yapılması gerek çok basit yanına seçmeli ders koyarsın osmanlıcayı çocuklar öğrenir
    ···
  5. 46.
    0
    @37 konu çok dağıldı. alfabeden açıldı ortak kelimelere geldi. saray dili avam dili falan onlardan bahseder olduk. neyse önyargılı değilsen bence osmanlıca öğrenip daha sonra özellikle meclis arşivinden belgeleri incelemeni öneririm. böylece alfabe değişikliğinin ne kadar gereksiz ve bize okullarda anlatılan zordu o yüzden değiştirildi hikayesinin aslında gerçek olmadığını kendin idrak edebilirsin. yoksa başka türlü olmaz.

    http://imgim.com/268234_4...86612131_1349979820_n.jpg
    ···
  6. 45.
    0
    harbi malsınız amk
    ···
  7. 44.
    0
    ulan it oğlu daha alfabe diyor kalıcı eser diyor ulan sen bu zekayla zaten eser veremezsinki neyin kafasını gibiyon?

    gibtir git çamaşır makinesi izle sen dal yarak.

    daha alfabe diyor ya
    ···
  8. 43.
    +1
    he osmanlıca için de üçüzlü dilin karışımı diyen anası gibişgenlere de zütümle gülüyorum. sizin gibi avanaklara bundan 100 yıl önce şemsettin sami cevabını vermişti ama sizde bilgiden eser olmadığından anlayamazsınız. dünyada üç dilden mürekkep bir dil olacak değildir. diller kelimeler alır, bu normal bir şeydi. kelimeleri alır o kelime ya o dile uydurulur (örnek: nerduban-merdiven) ya olduğu gibi kalır ya da o dil zaman içinde onu kendinden atar. dilde önemli olan söz dizimi yani cümledir. türkçe başlangıcından beri türk cümle yapısına sadık kalmıştır. türk cümle yapısı ise özne+tümleç+yüklemden oluşur. öztürkçecierin uydurduğu devrik cümle türk cümle yapısına aykırıdır. cümle yapısı osmanlıcanın en ağır olduğu dönemde dahi türk cümle yapısına uygundur siz şimdi kalkıp bunu bilmeden osmanlıca türkçe değil miydi diyeceksiniz avanaklar? o dönem insanları bu dilden anlaşabilirken kalkıp siz anlamıyorsunuz diye bu dil yabancı dil mi diyeceksiniz köftehorlar?
    ···
  9. 42.
    0
    Ulan bi ağlaya biliyorsunuz. Avrupada olsa adamlar osmanlicayi latin alfabesine çeviren program yazıp çevirirlerdi arşivi. Sanki fark var. Harfler sadece farsca. Arapcada değil yani. Kelimeler aynı kelime.
    ···
  10. 41.
    +1
    @38 edebiyatta veya kayıtlarda etrak-i bi-idrak 'ın türkleri kastetmediği örnek gösterir misin? ciddiyim merak ettim bilgili birine benziyorsun kaynak gösterirsen sevinirim.
    edit:@43 padişahla halkla konuşuyorsa bende adam değilim. osmanlıda türk imparatorluğu falan değildir. yöneticileri bile türk değildi hadi bunu inkar et bakalım?
    ···
  11. 40.
    -3
    @32 ya panpa su sacma fikirleri bi at.yok etraki bidrak yok turkler hep eziliyumuss osmanlida yemeyin olm bunlari tarih boyle okunmaz o sunu demis bu bunu demis diye.. osmanli imparatorluktu tabi ki milliyetcilik turkculuk falan filan yapmicak amk ama turk imparatorlugu oldugu gercegi degismez, isteseniz de istemeseniz de..

    halkin dili turkceydi devletin dili osmanlicaydi diye bisey yok, osmanlica diye bi dil yok zaten osmanli turkcesi var, o zaman konusan yazan halkta osmanli turkcesini kullaniyordu. avam dili ile elit dili diye bi ayrim o zaman heryerde vardi, bugun bile var farkedilmesi zor olsa da ama bu herifler anlasiyordu padisah gidip tercumanla konusmuyordu halka amk sen gitsen gecmise sende konusursun suan padisahla. .bak sana sunu diyim osmanli istemese bugun burda turkce diye bi dil olmazdi burada, resmi dil olarak onu koymazdi olur biterdi herkes gibe gibe onlarin sundugu dili konusurdu, onun icin yok su etraki bidrat demis yok su cikmis bunu demis gecin amk osmanli millyetci olamazdi boyle bi imkani yoktu olmadi ama o suuru bize kadar tasidi, onemli olan o.
    ···
  12. 39.
    0
    adam haklı beyler. at gözlüklerinizi çıkarmanız gerekiyor. atatürkün yaptığı bir hatadır bu. aslında kısmen haklıdır arapça diğer dile göre zordur. çince gibidir. halk cahil anca bu dil öğrenebilir. ama dil değiştiği anda bütün eski kaynaklarımız şu an değersiz oluyor. anlaşılamıyor bazı şeyler. ama değişmese daha güzel olabilirdi. gereksiz insanlar şu an yine cahil olurdu. gerekli insanlar bilirdi.
    ···
  13. 38.
    0
    arapça da kaç tane sesli harf var türkçe de kaç tane öğren gel konuşalım
    ···
  14. 37.
    0
    hıağğğğğğğ arap zütüğğğ yalayağnnnn şakirttttttttttt
    edit:@12 ne mal herfsin arapça 1 sayfa yazana kadar kolun kopar zaten iyi yapmış atatürk
    ···
  15. 36.
    0
    @ colonial aptalı gel bakalım buraya. sen yunus'u anladığını falan mı sanıyorsun? yunus'un kaç şiirini okudun kaldı ki yunus'Da öyle kelimeler vardır ki anlayamazsın ne olduğu. mesela en basitinden bir örnek "ışk" der sen gider bunu ışık anlarsın halbuki bu aşk'dır.

    etrak-i bi-idrak her halk için kullanılır ve bu kelime o halkın en iptidai olan kesimi yani cahilleri ve bilgisizleri için kullanılır. etrak-i bi-idrak'dan kasıt tüm türk halkı değil türk halkı içindeki cahil kesimdir. şu anda da bu vardır. hayatında kitap yüzü görmemiş, konuşması bozuk her kesim için kullanılır. oradan buradan okuyup geiyorsunuz ne düşünce ne fikir koduğumun aptalları.
    ···
  16. 35.
    -1
    atatürkü seversin sevmezsin orasını bilemem ama yiğidi öldür hakkını yeme demişler. Yaptığı en gerekli ve önemli inkılaplardan birini kültür katli olarak görmüşler. galiba dedeniz cumhuriyet öncesi dönemde günlük okuyucusu 1000 kişi olan bir gazetede edebiyat köşesi yazıyordu.
    ···
  17. 34.
    0
    @35 abi osmanlının yapısının türkçe farsça arapça kırması olmasından dolayı ortak kelimelerin olması ihtimali gelmemiş galiba aklına az geniş düşün istersen.
    ···
  18. 33.
    -3
    @32 hiç osmanlı arşivi açıp okudun mu? okumadın çünkü okusan bir çok kelimenin bugün bile kullanıldığını görürsün. benim dikkat ettiğim özellikle hukuk ve maliye terimlerinin bir çoğu hala aynı. yani devlet adamı olmak veya halktan olmakla alakası yok verdiğin önermenin. konuya dönecek olursak,

    bak atıf yılmaz ne demiş

    Biz bu kadar sinema yaptık, film yaptık evet ama bizim yaptıklarımızın geleceğe kalma ihtimali yok. 75 yıllık bir alfabe ile kalıcı bir eser vücuda getirebilir miyiz?
    ···
  19. 32.
    +1 -2
    ebesini gibtiğim aç bi yunus emre oku, karacoğlan oku da gör türkçe neymiş, atatürk ne yapmış.

    bu yarrrrrraaaaaaaak kaflı osmanlı binlerinden nefret ediyorum amk.
    o dönem yaşayıp cahilliklerindne ezildiklerini görsem şad olurum amk. beyinsizler ne sanıyorsa osmanlıyı.
    ···
  20. 31.
    0
    @1 e hitaben saçma bi düşünce. peki madem başka topluluklara neden gitmiyorsunda burda insanların kafasını karıştırıyorsun. türkiye düşünce özgürlüğünün olmadığı bir ülke. 1 sene içerisinde dönmemek üzere gideceğim bir ülke.
    ···