-
1.
0panpalar bunu türkçeye çevirebilecek var mı önemli
-
2.
0var mı bulan
-
3.
0@14 google translate yapmıyoz la böyle çevrilir bu ya da
yeter ki ona zaman ver olur başak bişey olmaz -
4.
0acaba "yeter ki zaman ver" mi diyor lan
-
5.
0@16 aynen panpa bende onu dedim ilk bi o oturuyo muhabbete yeter ki zaman ver oluyor
-
6.
0ne için lazımdı
-
7.
0@16 şukunu verdim kardeş eyvallah yeter ki zaman ver demiş tamamdır
-
8.
0@19 kız yabancı muhabbet ediyoruz panpa ingilizcem fena değildir aslında ama burda ne demek istediğini çıkaramadım yeter ki zaman ver diyormuş oldu şimdi eyvallah
-
9.
0ona zaman vere vere... hayat bitiyor da olabilir
yok yok ona zaman verdikçe.. -
10.
0http://reklamci.tr.cr/pRH al amk malmısınız
-
11.
0ona verdiğin zaman kadar uzun
doğrusu budur kardeşim trust me -
12.
0@22 yok panpa yeter ki sen zaman ver demiş bana bulduk teşekkürler yinede
-
13.
0@12 panpa esler ki eki sanırım google translate yapıp glmeyin gözünüzü seveyim bizim aklımıza gelmedi mi o
-
14.
0ona zaman tanidikca
-
15.
0upupupupupup
-
16.
0upupupupup
-
17.
0upupupupup
-
18.
0onu bana verdikçe
edit: devamı nedir panpa
edit2: sondakini me diye okumuşum amk
ona zaman verdikçe olur aynen -
19.
0upupupupupp panpalar hadi yok mu ingilzce bilen
-
20.
0ona zaman verdiğin sürece (burdaki o şey oluyo hayvan veya bi iş veya bi nesne )
-
cumhur başkanı olupta bu güne kadar
-
bu bakış ne anlama geliyor
-
icardinin ifşasını isteyecek kadar düşmedim
-
onur ve gurur arasındaki fark
-
1 buçuk milyona hangi araba iyi kız
-
aniden gelen ucan kedi adlı yazarıı
-
bak kardeşimle başlayan floodları atabilecek
-
haluk gercek hayatta şükrüden öyle dayak yerki
-
salak ak 1 aydır 200 lirayi 400 lira
-
canım izmirim yanıyor
-
chatgpt sayesinde kızla flörtleşmek
-
elimi komodo ejderi ısırdı
-
biri dürüstçe şu icardinin
-
chp yüzünden ülke batıyor
-
ülkedeki yangınların tek sebebi
- / 1