1. 55.
    0
    اللعنة عربية موظر
    ···
  2. 54.
    0
    تلميذ بمدرسة ثانوية
    ···
  3. 53.
    0
    @3 @3 seni seni
    ···
  4. 52.
    0
    اللؤلؤ من الحرارة كير سر
    ···
  5. 51.
    0
    رجل يجلس في منطقتك
    ···
  6. 50.
    0
    @3 dıbına koyim senin al şukunu
    ···
  7. 49.
    0
    @3 güldürdün amk
    ···
  8. 48.
    0
    o bir arap adam meşgul giriş ve işyerinde erkek olun çıkıyo lan translate yapınca

    not: evet işsizim amk
    ···
  9. 47.
    0
    عربي، والرجل في العمل bu kelime grubundan sonra noktalı virgül koyman gerek çünkü burada başka bir konudan bahsederken diğer kelime grubunda başka bir konudan bahsediyor.
    ···
  10. 46.
    0
    (bkz: gibilince entry silen bin var lan gelin)
    ···
  11. 45.
    0
    @3 huur evladı seniiiiii şukular feda
    ···
  12. 44.
    0
    كفل عدم الدخول في الدخول في رجل عربي، والرجل في العمل

    çarpıldım beyler
    ···
  13. 43.
    0
    @3 koptum bin
    ···
  14. 42.
    0
    @43 amk şuku bin
    ···
  15. 41.
    +1
    @33 sen ne diyon panpa. kıtaları şaşırmışsın
    ···
  16. 40.
    0
    @40 զույգվել ձեր մայրը դուք հիբրիդ
    ···
  17. 39.
    0
    türkçe gibisi yok amk
    ···
  18. 38.
    0
    @39 Палавы член
    ···
  19. 37.
    0
    @38 hayatını gibiyim senin amk bulmaca gibi adamsın amk
    edit:dışişleri bakanlığı tarafından buldum dıbına kodugum bini
    ···
  20. 36.
    0
    @36 外務省による
    ···