-
101.
0Haklı amcığınakoyim haklı
-
102.
0Ağzuni yerum uşağm
-
103.
0Eksiliyen yobaz atayizdir
-
104.
0Helal kardeşim şukunu verdim
-
105.
0Birader tm eyv de bunlarin anlamini bieden okumak sana ne kazandirdi diyelim namazdasin fatihayi okudun e okudunda okudun gectin eee sozde namaz kildin ama anlamadin fatiha ne diyo kevser suresi ne anlatiyo bunlari bilmiyosun fakat soyliyip geciyosun ve ardindan ferre izliyosun vs vs halbuki buyrulani anlamak onemli turkce olsa anlarsin ona gore yasarsin
-
106.
0Errahmarrahim değil Errahmanirrahim aq cahili
-
107.
0Araplarin neresini sevcen uckur pesinde kosan huur cocugu hepsi
-
108.
0Amk fakiri çine gidebildi de namazı kaldı. Burda ossuruktan teyyare element uyduruyor. Ben de aynştayn
-
109.
0Kuranda bile yazar herkesin dini kendine diye sen neden çine gidince adamin okidugu sureyi anlayasin adam allaha ibadet ediyor sana mi ibadet ediyor allah zaten her dili anlar sen hangi dilde ibadet edersen et tamam ben namazlar turkce okunsun demiyorum ama herkes istedigi dilde namaz okuyup istedigi dilde ibadet edebilmeli cugulayanlar da neden cuguladigini soylerse sevinirim ben senin de yaptigin gibi fikrimi duzgun bir sekilde dile getirdim yorumumu cevaplayanlar da sovmezse mutlu olurum
-
110.
0Ya orya yazmisin her ulkede kendi dili okunsa bi tak anlamayiz sanki arapcayi anliyoda
Kac senelik din arapcadini okuyoz camide evde namazda ne anladin okudugun dualardan anlamsiz birkaz ses cikariyon namaz kilarken ne dediginden bi habersin hoca diye biri ciksa oraya iki arapca konussa naber nassisin godugum desr dua dese bu inanirsin -
111.
0allah kuranda açıkça ne dediğinizi bilmiyorsanız namaza yaklaşmayın diyor. (4:43) hem bi insan ibadeti niye kendi dilinde yapmaz ki
"ey iman edenler! Sarhoş iken ne söylediğinizi bilinceye kadar, bir de -yolcu olmanız durumu müstesna- cünüp iken yıkanıncaya kadar namaza yaklaşmayın... "
gg -
112.
0beyler bunu kesin dinleyim
türkçede bir sayfayı harfi harfine ezberleyip okuyabilirmisin harfi harfine düzgün bi şekilde kesinlikle hayır ama kuran mucizedir burda bi kere mukabeleye gittim adam şakır şakır okuyor sen türkçeyi öle okuyabilirmisin yok -
-
1.
0Umarım ciddi değilsindir
-
1.
-
113.
0sanki arapça söyleneni anlıyosunuz dıbına kodumun yobazları
-
114.
0iranda Farsça
-
115.
0sen arapların yannanını ye.
-
116.
0Hem halisin hem haksizsin sanki arapcayi kokune kadar biliyon ama diger turlu dedigin gibi cine gidincede namazini kilamazsin onun icin ne suku ne cugu
-
-
1.
+2Amk çine gidince de kendi dilinde kıl?
-
2.
0Cemaatle kilinimca belki sıkinti olabilir ama bende Turkce kilinmasindan yanayim
-
1.
-
117.
0%100 katılıyorum aynı düşüncedeyim
-
118.
0Adam haklı Arapların surikerin aq
-
119.
0Doğru diyor.Hic bir dil tam olarak çevrilemez. Bizim yapmamız gereken mealink okuyup ona gore yaşamak.Çalmadan çırpmadan,hak yemeden.
-
120.
0Yav bilip bilmeden konuşma. Ebu Hanife bile bir kişi kendi dilinde namaz kılabilir kuran okuyabilir diyor. Ancak daha sonrasında öğrencileri bu ileri de fitne çıkartır nedeniyle değiştiriyorlar. Bana sorarsan namaz ı kuran ı da arapça okursun. Bu araplaşacağın anldıbına gelmez. Bi yere gidince de selamün aleyküm diye selamı mı da veririm.
-
patlak kızla evlenmiş erkek
-
banyoda sarı ışık kullanmayın
-
helix git hava falan al
-
büllüğü olan adam diye nick alıp
-
zamanında orta asyada jinekomasti olmak
-
bazı kuryelerin yüzsüz yaratıklar olması
-
aga alttaki fay üste üste baskılıyor
-
bu dünyada neden her şey kadınlara yönelik lan
-
herhangi bir avrupa başkenti istanbuldan
-
sözlükte ki ani online düşüşü sebebi
- / 1