-
26.
0ulan bu kadar mı olur
-
27.
0Comarlar cuguyu basmis direk
-
28.
0Ne haddine değildir böyle bir iddia söylüyorsun o şekilde de Allah ın kelamı değil mi adabına uygun okunduğu her şekilde okunur ve sevaptır tabiki öğrenip yaşamak çok daha güzel olur o bilgiyi amele ve huya dökmek
-
-
1.
0Allah arapca mı konuşuyor?
-
2.
0Hayır ama Allah ın sözleridir sonuçta
-
1.
-
29.
0Aq koskoca bir yalan arapça kuran okumak vakit kaybı anlamıyosun zaten ne gibime okuyosun hiç okuma daha iyi
-
30.
+1Ulan benim gibi düşünen 70 kişi falan varmış oh içim rahatladı mallar sabah akşam hebelehuvele kekeleyip duruyor ne okuduğunu bilmeden ömürlerini böyle geçirip kendine musluman diyor hadi eski nesil böyle kandirilmis ama yeni nesilin bilinçlenmesi lazim (Arapça kutsal birşey değildir sadece bir dildir bunu unutmayın )
-
31.
0cebrail sen misin
-
32.
0Aynen öyle
-
33.
0CUGU SAYISI = iNCiDEKi CAHiL ÇOMAR SAYISI = GÖT KILLARI = RADiKALCiLER = MALUM PARTiNiN BiR TARAFLARIII
-
34.
0Kardeşim bak arapça okumanın faydası var nasıl var her harfin bir sırrı vardır ve bunun insanda etkisi vardır insan madde varlık olduğu kadar manasalda bir varlıktır ruh dediğimiz enerji parçası arapçada ötreler esseler yok kuranda var demekki kuranın dili farklı manasal bak konuya mealini oku oku elbet ama arapçasını ihmal etme az araştırma ile nedemek istediğimi anliyicaksin
-
35.
0şimdi arapça okuman için arapça bilmen gerekir. arapça biliyorsan okuduğun arapça yazıyı anlıyor olman lazım. kuran arapça inmiş, yani orjinal dili arapça olan bir kitap. dolayısıyla "kuran" dediğimiz zaman arapça yzaıya dökülmüş bir kitaptan söz ediyoruz. tercüme başka bir durum. kitabı orjinalinden okumak tercümesinden okumaktan her zaman daha verimlidir. burdan yola çıkarak sevaptır diyorlardır belki.
arapça bilmeden, arapça metinleri ezberleyip tekerleme gibi söyleyenleri kastediyorsan o zaten abuk bir durum. -
36.
0Kuranın dili arapçadır kuran okumak için arapça okumayi bilmeye gerek var 'okumayi bilmeye' arapca dilini kokten bilmeye deil , arapca kuran okumak sevap deilmis diyorsun ingilizcemi okuyak???
-
37.
0Gönderildiği gibi oluman lazim çünki arapça tek dil degildir çeşitleri vardir kurani kerim kureyş arapçaşiyla yazilmiştir türkçeye tam manasiyla çevrilmemiştir bu sadece türkçe icin gecerli degildir tüm diller için geçerli olduğu icin gönderildiği gibi okumalisin cahil köpek ...
-
-
1.
0Yoo türkçeye gayet iyi cevirilmistir muhafazid esed ve yaşar nuri öztürk ü okuyabilirsin
-
2.
+1Sen Onlara Hoca Diyorsan Ben Seninle Hayatta Tartişmam Bile.
-
1.
-
38.
0Bunu diğer insanlara da anlasa ya işte.
-
39.
0Kim Kur’an-ı Kerim’den bir harf okursa o kimse için bir hasene (sevap) vardır ve her hasene (sevap) on katıyla karşılık bulacaktır. Elif- lâm-mîm bir harftir demiyorum. Elif bir harf, lâm bir harf, mîm de bir harftir.
-
-
1.
-1Anlamıyorsan sevabı yoktur uzatma
-
2.
0Hadis i şerif
-
1.
-
40.
0Adam hkli
-
41.
+1Şuan türkçe mealini okuyorum
edit;yaşım ufakken ailemin gönderdiği kurslar sayesinde şuana kadar Arapça 9 kere hatim ettim bir şey anlamadan.ilk defa okuyorum türkçe mealini -
-
1.
0Yasar nuri ozturkun mealini oku
-
1.
-
42.
0Mealden okursa herkes anlam tam karşılanmayabilir ama anlamadan okumanın da sana faydası olması
En sağlıklı yol anlayacak kadarda olsa Arapça öğrenmektir -
-
1.
0Mealden okursan anlamın tam karşılanmayacağını kim söylüyor?? Bütün dünya Arapça öğrenmek zorunda mı?
-
2.
+1Öğrenmek zorunda diye birşey çıktımı ağzımdan??
Bende bilmiyorum mesela
Git linkin parkin parçalarını türkçe dinle bakiyim ayni anlamı ve duyguyu verecekmi??
-
1.
-
43.
0Kardeş sevap olup olmadığına ne karışıyon anlamıyorsan mealini oku sonra arapça oku zaten namaz kılarken fatiha yı okuyorsun onu okurken mealini düşün olay bu
-
44.
0Ya bi gibtir hoca mısın
-
45.
0Dun tam da bunu dusunuyordum