1. 1.
    0
    maaf gue tag sendiri.. keren nih cuy.. waktu belom bertobatt!! hahahahah
    ···
  1. 2.
    0
    çevirceniz lan binler.
    ···
  2. 3.
    0
    anlamadım zaten zütüde istemiyordum
    ···
  3. 4.
    +3
    @3 çevirmedim kaldırdım alıcak mısımn
    ···
  4. 5.
    0
    @5 dıbına hayır demem.
    ···
  5. 6.
    0
    üzgünüm .. benim kendi etiketini serin nih cuy .. zaman bertobatt yok
    ···
  6. 7.
    0
    @7 google translate terk.
    ···
  7. 8.
    0
    gözleri şaşı yapın beyler anlaşılıyo lan çok ilginç
    ···
  8. 9.
    0
    bir iskandinav dii lan bu.. hafif almanca kokuları alıyorum çünkü..

    maaf gue tag sendiri.. keren nih cuy.. waktu belom bertobatt!! hahahahah

    gue tag kesin guten tag çakmasıdır. iyi günler demek..
    ···
  9. 10.
    0
    @9 subhanallah kardeş kıyamet mi kopacak
    ···
  10. 11.
    0
    @10 tespitini gibeyim senin o.ç. kız endonezyalı bin. gibtirin gidin hiçbiriniz bi' tak bilmiyosunuz bahside ben kazandım züt bende kaldı binler.
    ···
  11. 12.
    0
    muaf züte tak sen dili. kerhanede yok çüküm. aktı belim berbatberbat. hihihihi.
    ···
  12. 13.
    0
    @13 çevir de zütüne sok o cümleyi o nasıl çevirme a.q.
    ···
  13. 14.
    -1
    @5 kıvranma boşa @4 ün nick entry uyumuna bakarsan inceden gibmiş
    ···
  14. 15.
    0
    @14 cümleyi yanlış kurmuşsun dıbına kaşık daldırdığım.
    ···
  15. 16.
    0
    @1 bahasa indonesia öğrenmek istiyon mu la az öğretem istersen

    not: saya bisa bahasa indonesia sedikit. saya ingin züt kamu.
    ···
  16. 17.
    0
    @17 sakın!
    ···
  17. 18.
    0
    @13 kitap okurken hafif ereksiyon terk
    ···
  18. 19.
    0
    @18 niye la kolay dil türkçe bilen kolay öğrenir
    ···
  19. 20.
    0
    vasili cover me when i reload!
    demek.
    ···