1. 1.
    0
    beyler ilk başta gogıl translateye am günü yağ yazıyoruz ve çevrilcek dili seçiyoruz ve am günü yağ yazıyoruz ve çevrilcek dili yazıyoruz sonrada orda çıkan sonucu yine çeviri bölümüne koyup dillerin yerlerini değiştiriyoruz veeeee.. ben şuan 7 dile çevirdim hepsinde banko ben ve şişman kelimeleri geçiyor..

    Anlamayan mallar için tekrar ediyorum çevirdiğinizde çıkan sonucu aynı şekilde kopyalayıp dillerin yerini değiştirip yazıyorsunuz.. sonra gelip bunlar çıkmadı deyip beynimi ancuklamayın dıbına koyim

    farklı dillere göre sonuçlar...

    afrika dili : Ben şişman değilim
    fransızca : ben şişman
    arapça : ben şişman
    bulgarca : ben şişman
    isveççe : Ben şişman çıkıyorum
    arnavutça : ben şişman...
    ingilizce : Ben şişman am on
    baskça: ben şişman duyuyorum
    galce: ben şişman am on
    almanca: ben şişman çıkıyorum

    isviçre dilinde isteyen arkadaşlar isviçlilerin kullandığı diller şunlar
    Almanca, Fransızca, italyanca yani sorun yok

    tesadüfmü amklar

    eski giblenmeyen başlığım
    (bkz: beyler am günü yağnın anldıbını buldum lannn)
    ···
  2. 2.
    0
    допълнителни работни места, мазнините, за да умре

    bayaa bı karıstırdım en son halı bu valla;

    doplnitelni işleri mazninite onun için ölmeye
    ···
  3. 3.
    0
    @2 yi unutmayın byler
    ···
  4. 4.
    0
    oha lan olabilir mi? modlar toplanın şu işe bi el atın yarın sabah bi açıklama yapın olanbitende
    ···
  5. 5.
    0
    doğru olduğunu varsayıp şukuladım bin.
    ···
  6. 6.
    0
    lan bin bize önce türkçesi lazım
    ···
  7. 7.
    0
    ap ap ap
    ···
  8. 8.
    0
    ap ap ap
    ···
  9. 9.
    0
    amk önce am günü yagı ingilizceye çeviriyosun
    I am on the fat çıkıyo
    sonra bunu başka dillerde yazıyosun dogal olarak fat kelimesinden dolayı sürekli şaşman sonucunu veriyo
    şu saatte adama anşıtaymlık yaptırıyosun ya
    ···
  10. 10.
    0
    ne kadar dingil adamlarsınız dıbına koyayım işi felsefi boyuta getirdiniz. ' Çarş*am*ba *günü* işten çıkarken *yağ*mur başladı şemsiyeyi almadım *tabi, ebe gibmek şart oldu* '
    ···
  11. 11.
    0
    biri gibsin la şunu
    ···
  12. 12.
    0
    @25 arkadaşım fat kelimesinin fransızcadaki karşılığa şişman mı ? ve ingilizcede çevirdiklerimizi başka dilde çevirmiyoruz fransızcada çeviriyorsak sonra yine fransızcada çeviriyoruz
    ···
  13. 13.
    0
    ap ap ap
    ···
  14. 14.
    0
    ap ap ap
    ···
  15. 15.
    0
    @13 olm transleyt denen züt'e ne güveniyonuz. abinize güvenin. ingilizcem 1 geldi.
    ···
  16. 16.
    0
    @1 binlikleriyle övünene orospı
    ···
  17. 17.
    0
    isviçreli bilim adamları nerde amk?
    ···
  18. 18.
    0
    @2 bi katkıda sen yap isviçre dilinde sen çevir panpa
    ···
  19. 19.
    0
    isviçre dili : am şişman değil
    ···
  20. 20.
    0
    am günü yağın anlamı am günü yağ demek başka anlam aramazyım
    ···