1. 376.
    0
    bak kardeşim:

    dikkat ettiysen am günü yağ diyor yani yağ am gününde tabi. işten çıkarken bu yağ gününde am patrona ingilizce yani am günü işten yağ çıkarken patrona am tabi ebe de gibmek şart oluyor. adam patrona yağ am gününde am ebe gibmek olmuş demek ki. onun için bu patronun am günü ingilizce ebe gibmek şart tabi ama yağ günü am ise daha patrona işten çıkarken ingilizce olmuş demektir. yağ ebe giberken ingilizce am günü yağ patrona işten çıkarken ebe gibmek şart olunca o da am günü patrona ebe yağ gibmekle ilgili bi ingilizce olmuş. aslında patrona yağ ebe gibmek kadar am günü ingilizce. tabi işten çıkarken bu olay.
    ···
  2. 377.
    0
    @1 hasta ruhlu
    ···
  3. 378.
    0
    ahahah adam haklı beyler
    ···
  4. 379.
    0
    "işten çıkarken adama ingilizce zam günü yap"

    daha anlamsız geldi ccc am günü yağ ccc daha anlamlı
    ···
  5. 380.
    0
    vay amk
    ···
  6. 381.
    0
    federvasyon
    ···
  7. 382.
    0
    hahahahhaa
    ···
  8. 383.
    0
    iyide başlık bu kadar tuttu ,peki başlığı ilk açan nie 'olm ben açtım o başlığı diye ortaya düşmedi he ???
    ···
  9. 384.
    0
    simsitarrakı itin zütüne sokmuş
    ···