-
26.
+1entry nick olmus suku
-
27.
+1hakli rez
-
-
1.
0Oo reisten cevap gelmiş
-
1.
-
28.
+1nick entry ilişkisi çelişki durumuna düşürdü beni şimdik
-
29.
+1Aynen aq guzel dedin bak neden yabancılar god of muslims filan demiyor
-
30.
0Muslim degilse tanrı demesi oldukça kabul edilebilirdir. Cunku burada kastettigi milyonlarca tanrı vardır.
-
-
1.
+2 -1Müslim değilse kendi dilindeki "tanrı"yı neden söyleyemesin? Tabi bu "tanrı" kelimesini "Allah"ın karşılığı olarak söylemesi, diller arasındaki uyuma bakarak mantıksız olduğunu söyleyebiliriz.
-
2.
0Haklısın.
-
1.
-
31.
0Tanrı demekte bir mahsur yoktur. Yaratıcı demektir. Fakat bizim inandığımız yaratıcının adı Allah tır. veya geriye kalan diğer 98 ad. Bu sebeple bu şekilde kullanılması daha hoştur.
-
32.
0Duada ibadet neden Türkçe ediyorsun?
-
33.
0Lan kıt kafalı çomar Allah a Ya Rabbim diyenlere niye bişey demiyosun öz Türkçe olan Tanrı kelimesine laf atıyosun
Bilgisiz çomar Rab kelimeside Arapça değil ibranice
Sizin gibi bilgisiz at gözlüklü dexerin fareleri oldukça bu ülke büyümez -
34.
0Tanrıtengri
-
35.
0Hanefi misin kardeşim?
-
36.
0ibranice "Rab" ve Farsça "Mevla" da demeyelim o zaman
-
-
1.
0Al bi tane daha
-
1.
-
37.
0Kuranda tanrı yok Rab Allah var ama
-
38.
0Ulan şu veletlere ne gülüyorum ama. Bilmedikleri gibi, körü körüne inandıkları şeyleri nasıl savunuyorlar.
-
39.
0Arapça farsça ibranice karışımı taktan bir dil diye biliyorum
-
40.
0Kuranın evrenselliği görüntüsünde değil anlatmak istediği düşüncesinde dir önemli olan onu beynine okutabilmektir sen Arapça öğrensen kuran ı anlayamazsın sadece okursun tam anlamı ile Arapça öğrensen beynin arapça okuyup kalıbı kendi içinde Türkçeye çevirir senin beynin Türkçe düşünüyor beynine direk bildiği dilden hitap edersen sana verceği his duygu kat kat fazla olur kuran ın Arapça okuyup beyninde Türkçeye çevirir okumak tüm o hissiyatı maneviyatı yok eder dinini Türkçe yaşamak sana birşey kaybettirmiycek Elmalılı Hamdi Yazır ın Türkçe meali islam alemi tarafından kabul görmüş en doğru metallerden biridir sen dua esnasında Allah'ım yerine tanrım desen duanın ulaşacağı hedef değişmiycek aksine bu tür tarihi terimlerimize sahip çıkmalı Türkçemizi yabancı kelimelerden korumalıyız
-
41.
0anladım hocam
-
-
1.
0Dostum senin tüm entrylerin "anladım hocam"dan ibaret, bunun hikmeti nedir ahaha
-
1.