1. 1.
    0
    yemin ediyorum malsınız cahilsiniz bi tak bildiginiz yok. neden mi?
    vay efendim Tanrı hristiyanlık söylemiymiş müslüman Allah demek zorundaymış bilgimle giberim yedi geçmişinizi
    Allah :Arapça
    God:ingilizce
    Tanrı:Tengri kelimesinden türemiş olup orjinali Türkçedir.
    Xuda:Aslen Farsça olup osmanlıca ve kürtçeye de girmiştir. halende kullanılmaktadır.
    yani kesin olarak dil ile alakalı bir durum.
    Şimdi siz bi ingiliz bi hristiyanın Tanrı Help me ya Oh my Tanrım ! dediginizi gördünüzmü orospo çocugu liseliler siz hor ve hala tarkan ve battal gazi filmindeki haçtan tanrı sizi korusun diyen antuan da kalın. Bunu diyen kürt beyinsizleride ayrıca kınıyorum yanlış anlamyın milliyetçilik yapmıyorum şöyleki madem sen kürtçe Xude şte razi be (Allah senden razı olsun) diyosun ebe ırzını gibtigim ben Tanrı yardımcım olsun dedgimde niye hristiyan oluyorum

    sorusu olan varsa alabilirim

    özet:Tanrı Türkçe bi kelimedir. Dinen Kullanımında bi sakınca yoktur
    ···
  2. 2.
    0
    up up up bütün cahil binler okusun
    ···
  3. 3.
    0
    yukarı lan elim ayağım titredi
    ···
  4. 4.
    0
    @3 sen uyu liseli
    ···
  5. 5.
    0
    @6 eee sen ne diyon yannanım
    ···
  6. 6.
    0
    up up up cahillere hodri meydan
    ···
  7. 7.
    0
    @12 @14 daha ne demek istedgimi anlamadınız gidin kitap okuyon
    ···
  8. 8.
    0
    @17 kanıt göster orospo evladı
    @18 sende ne demek istedigimi anlamayan cahillerdensin bin ben onu biliyorum zaten demek istedgim Tanrı türkçe bi kelimedir Allah ise arapça.. ama sen de sunlardansın cennette arapca konusulacak kalbi temiz olan direk şakır şakır konusurmus ahahaha bizde yedik yannanım nerde kaldı adalet nerde kaldı esitlik neden arapca?

    @20 nickinin ilk üç harfi tam seni özetliyo kardeşim
    ···
  9. 9.
    0
    yukarı yukarı
    ···
  10. 10.
    0
    @23 dinimi öğreniyorum terk bile değilsin mk sokaktaki amcalardan din öğrenirseniz böyle olur tabi
    ···
  11. 11.
    0
    @25 ateist gördüm seni? hadi yok diyelim kanıtın ne ?bu evreni kim olusturdu bin kurusu eger hala big bang terksen gibtir git kumda oyna
    ···
  12. 12.
    0
    @28 klagib şakirt cevabı ne demek istedgimi anlamadysan şimdiye kadar gibtir ol git be kardeşim herseyi açık açık yazdımm ecdadını gibim daha ne okuma yazmanmı yok züt
    ···
  13. 13.
    0
    @ 32 birincisi Allah sadece o anlamı veren aslen ibranice Eloah arapçada ise ilah kelimesinin karışımı bi terimdir.
    bu tamamen dil ile alakalıdır. özel bir isim falan değildir. dikkat edersen o 99 ismin hepside arapçadır ve çogusuda insalara isim olarak takılıyor (bkz: gafur samed galib vs)
    ···
  14. 14.
    0
    @41 başlatma necipten mk zaten ne geldiyse başımıza o üstad şöyle demiş bizde araştırmayalım o dogrudur nasılsa demekten geldi. ortaçağ döneminde farkı ne bunun orospo evlatları daha niye Allah dediğinizi bile bilmiyorsunuz Namaz hangi dilden desem züt gibi kalırsınız
    ···
  15. 15.
    0
    harf devrimi falan deyip arapçayı gibtir eden bin kuruları bu konuda niye arap zütverenliği yapıyor aynı şey değilmi
    ···
  16. 16.
    0
    @51 daha da bişey demiyorum siz din ile dili karıştırıyorsunuz o kadar
    ···
  17. 17.
    0
    @ şakirtlere son sözüm Gidin Kuran meailini okuyun baştan sona ama 3 4 farklı meal olsun eger bu söylediklerimn aksine dair bi kanıt görseniz getirin benden ne istediginizi söyleyin

    not:emevi(arap) milliyetçisi olmayacak mealin yazarı
    ···
  18. 18.
    0
    eksileyip egonuzu tatmin edin dıbını yurdunu gibtigim neyi savundugunu bile bilmeyen cahil herifler yada bedevi desem tam sizi özetliyo hemde arapça
    ···
  19. 19.
    0
    @63 kavga degil az önce saçma sapan bi başlıkta görünce dayanamadım yazdım.bu tartışmayı 7 yıldır yapıyorum allah-tanrı o yüzden zoruma gitti şimdi gibtir git
    ···
  20. 20.
    0
    @77 yemin ediyorum Tarkan ve Battalgazi filmi terksin başka bişey değil diyelim ki sen haklısın o zaman yedi sülalesini gibtiğim git bana ingiltereden yada baska bi yerden bi hristiyan bul yada ne bilim japon olsun onlarınki çok tanrılı eger tanrı demezsse senin ırzını giberim binç
    ···