-
1.
-2kuranin arapca olmasi onu arapca bilmeyen kisilerin anlamasini imkansiz kılıyor. çevirilere guvenmek zorunda yani bi insana. yav sen tanrisin kitabini indiriyosun(arapca) sonra herkes bunu kafasina gore yorumluyo kendi icinde celişkiler olusuyo. yav yarat matematik gibi bi dil ne insanlar kafasina gore anlam cikarabilsin ve kitap evrensel olsun. kitabi arapca indirip bu kitap evrensel diyemezsin
başlık yok! burası bom boş!