1. 26.
    0
    @51 kurva
    ···
  2. 27.
    0
    @53 Bardzo dziekuję wszystkim za zyczenia:)
    ···
  3. 28.
    0
    @55 özür dilerim
    ···
  4. 29.
    0
    @57 teşekkürler
    ···
  5. 30.
    0
    @59 can sıkıntısı
    ···
  6. 31.
    0
    @67 Türkçe haricinde galiba bitek Japonca ve korece sondan eklemeli. farsça bence en güzel dil.
    ···
  7. 32.
    0
    @62 çok mok en azından ben babalarımın hepsini tanıyorum senin aksine
    ···
  8. 33.
    0
    @63 kimin dili olduğuna baglı
    ···
  9. 34.
    0
    @64 ich heisse kezban
    ···
  10. 35.
    0
    @65 ingilizce ve kernevekçe haricindekileri ana dilim gibi konuşamam. yada şöyle anlatayım ingilizce ve kernevekçede herhangi bir konuda tez yazacak kadar iyiyim. diğerlerinde ancak kompozisyon falan yazabilirim
    ···
  11. 36.
    0
    @74 keşke artık sen öğrenince bana öğretirsin
    ···
  12. 37.
    0
    @78 konuşabilecek birilerinin olması ve rezil olmayı göze almak.
    ···
  13. 38.
    0
    @79 kelavcanın ne olduğunu bile bilmiyorum
    ···
  14. 39.
    0
    @82 28 yaşındayım. hayır yatmadım. yabancı olarak sadece ingiliz italyan ve Avustralyalı erkek arkadaşım oldu. lehçeyi Rusçayı ve Ukraynacayı kız arkadaşlarımdan öğrendim ama, onlarda dil dile değdi
    ···
  15. 40.
    0
    @83 evet samanyolundaki adamım
    ···
  16. 41.
    0
    @86 tamam özür dilerim
    ···
  17. 42.
    0
    @87 hava falan yapmıyorum
    ···
  18. 43.
    0
    @89 teşekkürler
    ···
  19. 44.
    0
    @90 The use of "hay men havaryu fayn tenks end yu ? tenkyu sitdawn" as an overall literary technique needs to encompass graphic and individual comprehension to allow the reader to become acquainted with the unique terminological aspects employed by the author whilst not detracting from the application of the specific innuendos influencing the particular methods involved which reflect the tone of the major works in question, thereby altering the quality of the outcome
    ···
  20. 45.
    0
    @92 Polonyalıların konuştuğu dil
    ···