1. 51.
    0
    @94 ingilizce konuşulan biyerde yaşa başka türlü çok zor
    ···
  2. 52.
    0
    @95 kernevekçe öğretirim istiyorsan
    ···
  3. 53.
    0
    @97 tamam öğrencem
    ···
  4. 54.
    0
    @107 çok eğlendim
    ···
  5. 55.
    0
    amcık zaten rusça ve ukranyaca benzer arapça ve farsça da çok benziyor hatta türkçe de kullandığımız bir sürü kelime var
    ···
  6. 56.
    0
    senin mantığınla bende azerice türkçe ingilizce biliyorum ibine
    ···
  7. 57.
    0
    @109 o yüzden sende hepsini biliyorsun zaten
    ···
  8. 58.
    0
    @110 cahilsin hem de feci cahilsin.
    ···
  9. 59.
    0
    @113 yemişinci nesil gelmiş bana ekşici diyo. Arapçayla Farsçaya turkçeyle Azerice gibi dedin. daha ben seninle neyi tartışcam. ingilizcede latin harfleriyle yazılıyor Türkçede latin harfleriyle yazılıyor ozaman bunlar aynı dil. kör cahil zındık melun köpek
    ···
  10. 60.
    0
    @114 ciğerini gibtiğim beyinsizi algıda seçicisi arapça farsça ve türkçe kelime hazinesi olarak birbirine benzerdir çok fazla ben azericeyi katmadım amın oğlu
    ···
  11. 61.
    0
    @92 Polonyalıların konuştuğu dil
    ···
  12. 62.
    0
    @90 The use of "hay men havaryu fayn tenks end yu ? tenkyu sitdawn" as an overall literary technique needs to encompass graphic and individual comprehension to allow the reader to become acquainted with the unique terminological aspects employed by the author whilst not detracting from the application of the specific innuendos influencing the particular methods involved which reflect the tone of the major works in question, thereby altering the quality of the outcome
    ···
  13. 63.
    0
    8 diledede dıbına koyim yaz adamsan
    ···
  14. 64.
    0
    LEHÇE NASI Bi DiL LA ?
    ···
  15. 65.
    0
    verpiss dich huren sohn
    ···
  16. 66.
    0
    @85 panpa sırrın ne diye gibik bir soru soracağım yani 8 dil amk kolay değil nasıl öğrendin bunları

    not: örnek olarak ingilizce'yi anadilimmiş gibi konuşmak istiyorum bir önerin taktiğin var mı?
    ···
  17. 67.
    0
    bitanesini banada öğretsene panpa
    ···
  18. 68.
    0
    bak birader senin ilk entry den beri vermek istediğin mesaj şu: ben 9 dil biiliyorum çok havalıyım eheheheh aynı ekşici ağzı.dil tartışacaksan buyur ama böyle koca karılık yapacaksan dilini giberim
    ···
  19. 69.
    0
    yalanını gibiyim rusçada nası diyolar
    ···
  20. 70.
    0
    9 uncu diide öğren o zaman
    ···