1. 1.
    +2
    neden oç
    ···
  2. 2.
    0
    7 cüceler değil 7 cüce olmalıydı
    ···
  3. 3.
    0
    @15 1.78
    ···
  4. 4.
    0
    ingilizden direk çeviri olduğu için öyle .. şimdi gibtir git burdan
    ···
  5. 5.
    0
    @1 dil anlatim hocasi beyler
    ···
  6. 6.
    0
    orjinal adı "Snow White and the Seven Dwarfs" ve ingilizcede -ler -lar eki 1 den fazla olan herşeye getirilir örnek two door demezsin two doors dersin ve bu yüzden seven dwarfs olarak çıkıyor bunuda olduğu gibi türkçeye çevirdiğinde pamuk prenses ve yedi cüceler oluyor şimdi gibtir git.
    ···
  7. 7.
    0
    gib kafalı, herşeyi olduğu gibi çeviremezsin.

    ingilizcede thanks vardır yani türkçesi teşekkürler ama türkçe de teşekkürler diye bir kelime yoktur. teşekkür ederim diyebilirsin sadece.
    ···
  8. 8.
    0
    ibretlik tespit verdim şukunu emeğe saygı
    ···
  9. 9.
    0
    peki bu bize ne kazandirdi
    ···
  10. 10.
    0
    @5

    http://inciswf.com/1298717011.swf
    http://inciswf.com/senkimsinlaaa.swf
    ···
  11. 11.
    0
    sonra neymiş. cüceler sevişemez.yok ya
    ···
  12. 12.
    0
    @20 snow white zaten pamuk prenses demek seni bu cahil cesaretin ve haşin tavırlarından dolayı kutluyorum şimdi gibtir git.
    ···
  13. 13.
    0
    @20 mal bende onu diyorum bana ne ingilizcesinden türkçeye doğru çevrilmeliydi
    ···
  14. 14.
    0
    bu yedi cücüler , prenses felan hikayeymiş lan cidden kokain ve yedi cücelermiş asıl
    ···
  15. 15.
    0
    adam haklı beyler bu arada senin boy kaç?
    ···
  16. 16.
    0
    7 hececiler onlar
    ···
  17. 17.
    0
    bu sefer haklı gibi
    ···
  18. 18.
    0
    adamın cücelerle sorunu var beyler
    ···
  19. 19.
    0
    adam pamuk prenses beyler
    ···
  20. 20.
    0
    o zaman 7 uyurlara da 7 uyur mu diyecez huurçocuu
    ···