1. 51.
    0
    @1 ben hugh hefnerim. dolayısıyla senden yaşlıyım
    ···
  2. 52.
    0
    @29 azizim bizim yaşlarımızdaki insanların gençlerle böyle içli dışlı olması ne güzel bir şey değil mi? gençleri anlamak güzel şey doğrusu. saygılar sunarım.
    @31 aile terbiyesi görmeyince böyle oluyor demek ki. büyüklerine ve eski bir ordu mensubuna biraz daha saygı göstersen incilerin dökülmez ya delikanlı.
    @32 ergenekon demek istedin herhalde evlat. akape yalanıdır ergenekon, inanmayın böyle şeylere. olsa ben bilirdim, sizden de gizlemezdim. ayrıca bana amca yerine ağabey demen daha iyi olurdu doğrusu. 55 yaşındayım ama genç gösteririm, sizin gibi gençlerle de iyi anlaşırım. bana ağabey de.
    ···
  3. 53.
    0
    @37 lan ben 58 yaşındayım ama genç gösteriyormuşum. ondan buraya takılıyorum.
    ···
  4. 54.
    0
    @34 tanrı uzun ömürler versin sana delikanlı. daha çok gençsin.
    @35 sizin gibi gençlere taş çıkarırım ben evlat. eski bir askerim ben. her sabah 6da çıkar koşarım.
    @36 bazen bu gençlerin dilini anlayamıyorum. kadayıf da ne demek güzel çocuğum?
    @38 bu hayasız küfür umarım şahsıma edilmemiştir. men ederim.
    @39 terbiyesiz adam. senin yüzünden bilgisayarı açıp kapatmak zorunda kaldım. ne yapıyor o adamlar orada öyle?
    @41 kendisini yakinen tanırım. beni kandıramazsın.
    ···
  5. 55.
    0
    ağabey? Tamam abi
    ···
  6. 56.
    0
    @45 komutanım da diyebilirsin delikanlı. paraya ihtiyacın olursa haberim olsun. gençsin, gezersin, sakız alırsın.
    ···
  7. 57.
    0
    sorması ayıp burayı nasıl keşfettin abi
    ···
  8. 58.
    0
    hacıbeyamca izninizle bi sorum olacak:
    dublaj sanatçısı mısınız?
    ne bu amerikan ağızları?
    ···
  9. 59.
    0
    ülke tv üzerine saha araştırması yaparken keşfettim evlat. gençlerle kaynaşmak istemişimdir her zaman. bu fırsatı veren inci sözlük'e teşekkürler.

    em. alb. faruk yıldırımlaryaratan
    ···
  10. 60.
    +1
    amca @5, @8, @18 e yorum yapmayı unutmuşsun. yaşlılık işte.
    ···
  11. 61.
    0
    @48 hacı değilim delikanlı. amerikan ağzı da yapmıyorum. öz be öz türk'üm. ağzım da türk.
    ···
  12. 62.
    0
    @50 yaşlılıktan değil genç arkadaşım. hepinizi cebimden çıkarırım ben. bir gördüğümü asla unutmam. onların terbiyesizliklerine cevap vermek istemedim yalnızca. saygılarımla. paraya ihtiyacın olursa haber ver.
    ···
  13. 63.
    0
    @52 amca peki o diğerlerine yazdığın destanlar neydi.
    hadi sana doyum olmaz amca, saatlece cevap verirsin sen şimdi.
    sağolasın devletim ödüo benim maaşımı. çalışıp kazanıom çok şükür be amca. mezara da zütürmicem ki yiyip içip keyfime bakıom. senin paraları da gömeriz biz senle birlikte sen merak etme, azcık da mezarı ısıtırlar sen üşüme yeter ki.
    ···
  14. 64.
    0
    çok para lafı ediyon senin ihtiyacın varsa soyle aramızda toplar yollarız sana
    ···
  15. 65.
    0
    @53 git gide terbiye sınırlarını aşmaya başladın genç adam. devlet benim!
    @54 iyi kazanıyorum delikanlı. matematik dersleri de veriyorum. ama iyi niyetli bir gençsin. mert adamsın. benim askerim olmalıydın sen.
    ···
  16. 66.
    0
    @55 baksana emmi, çavuşu tokatlıyoz muhabbeti yapsak ona da alınır mısın?
    ···
  17. 67.
    0
    @56 bana emmi, amca, dede gibi yaşlı sıfatlarıyla yaklaşmayın gençler. ben sizin bir ağabeyinizim. sorunun cevabına gelince delikanlı, çavuşlar ordumuzun değerli üyelerindendir. ama ben espri de kaldırabilen bir askerim. içtenlik ve samimiyet önem verdiğim hasletlerdendir. saygılar sunarım.
    ···
  18. 68.
    0
    annen var 75 yasında. slmı var. biraz işim var. sonra yine yazarız oğlum hemi
    ···
  19. 69.
    0
    @58 eğer burada bir yerde olsaydın sana şöyle bir yumruk geçiriverirdim akıllanman için. aile terbiyesi almamış mahlukat. seni ilgili makamlara şikayet edeceğim. derdini mahkemede anlatırsın. terbiyesiz. vatan haini.
    ···
  20. 70.
    0
    yaşını gibeim ordu mensubuymuş sitirgit anarşist mekanında ne işin var la ozman
    ···