-
1.
0
-
2.
0bunu kesinlikle okuyun.ilk okuduğumda ben de inanmamıştım.bir gün bir yazar incide gezinirken bir mesaj gelir ve mesajda bunu 10 kişiye göndermesini ister. yazar inanmaz bu yüzden göndermez ve gece uyurken adam gelip yazarın gibini keser ve derisini türk hava kurumuna bağışlar. bende inanmıyordum ama bu olayı duyduktan sonra zorunlu yazıyorum. lütfen sizde inanın ve başınıza birşey gelmesin.
-bir kişi buna inanmış altılıyı tutturmuş
-bir kişi inanmamış kör olmuş
-göndermezsen huur çocuğusun - 3.
-
4.
0bütün kızlar bana aşık çünkü çok yakışıklıyım, çok çok çok yakışıklıyım. vücudum bomba gibi, heryerim harika ama herkes beni kıskanıyor. ama sana bir sözüm var; beni gördüğünüz zaman maşallah diyin, beni isterseniz inşallah diyin. dün mahalle de gezdim gene asıldı bana kızlar “mc yakışıklı benimle çıkar mısın? ”diye. ama ben istemedim çünkü kızlar çirkindi. bana ancak bomba gibi kızlar yakışır. herkes beni örnek alsa herkesin sevgilisi olur. saçını güzelce keseceksin ve kirpi gibi havaya dikeceksin.ve bir parfüm boşaltacaksın üstüne, karizmatik olacaksın elbette. zibidi gibi gezersen daha çok ağlarsın benim sevgilim olmuyor diye, beni kimse beğenmiyor diye. biraz da sıcak kanlı ve komik olacaksın, aynen benim gibi aynen emsi yakışıklı gibi. benden bu kadarr, emsi yakışıklıı çok çok çok yakışıklııı. kıskananlar kıskansın, çatlayanlar çatlasınnn hergün havam yerinde...
- 5.
-
6.
0heeeaaay hadiii bravo, haaadiiii çatlaa patlaa çatla patlaaa olmadı bi dahaa, bravoooo!!!
haydi bakalım ver coşkuyu haydieeee çatlaa patlaa çatla patlaaa olmadı bi dahaa, eller hadii kop kop kop kop koooop
hadi muhammet abi ayıp sana yaa ahaha kop kop!! -
7.
0şarıl şarıl boşaldımTümünü Göster
minik sürprizler yaparak boşaldım
el değmeden boşaldım
havada saltolar atarak boşaldım
tepinerek boşaldım
titreyerek boşaldım
haykırarak boşaldım
zılgıt çekerek boşaldım
bir yandan dolarak devamlı boşaldım
ansızın boşaldım
yuvarlanarak boşaldım
kan getirerek boşaldım
dengesizce boşaldım
hayati tehlikeyi atlatarak boşaldım
morararak boşaldım
halisülasyonlar görerek boşaldım
saygıyla eğilerek boşaldım
ibretlik şekilde boşaldım
göbeğim çatlayana kadar boşaldım
havale geçirerek boşaldım
otistik hareketler yaparak boşaldım
amuda kalkarak boşaldım
sürtünmesiz ortamda boşaldım
hayatın anldıbını bulmaya çalışarak boşaldım
kınanarak boşaldım
kıvranarak boşaldım
kramp girerek boşaldım
utanarak boşaldım
bir kelin kafasına attırırcasına boşaldım
patlarcasına boşaldım
miskin miskin boşaldım
dişlerimi fırçalarken boşaldım
gibimi patlatırcasına boşaldım
hissederek boşaldım
az ve öz boşaldım
güneşi seyreyleyerek boşaldım
üzülerek boşadım
olaya el koyarak boşaldım
ele güne karşı boşaldım
evrim geçirerek boşaldım
elimi cebime sokarak boşaldım
ciksi bakış atarak boşaldım
intikam besleyerek boşaldım
şaşkınlık içinde boşaldım
beşer beşer sayarak boşaldım
azap içinde boşaldım
gıcırtı duyunca boşaldım
bol bol boşaldım
anlık reflexle boşaldım
sakince boşaldım
monitore acımadan boşaldım
coşarak boşaldım
şişerek boşaldım
sinirlenerek boşaldım
derin derin nefes alarak boşaldım
iliklerime kadar hissedercesine boşaldım
formalite icabı boşaldım
beyin tramvası geçirerek boşaldım
boşalmak için boşaldım
isyankar bir şekilde boşaldım
delirircesine boşaldım
bunalıma girerek boşaldım
cin aliler çizerek boşaldım
imana gelerek boşaldım
ortada sebep yokken boşaldım
halay çekerek boşaldım
doluydum, boşaldım
çavuşu tokatlayarak boşaldım
bin dereden su getirerek boşaldım
taşşaklarımı sıkarak boşaldım
terler içinde boşaldım
konuyu ele alarak boşaldım
inim inim inleyerek sızım sızım sızlayarak boşaldım
damacanayı fulleyene dek boşaldım
hayattan soyutlanarak boşaldım
şaha kalkarak boşaldım
kantırda 10 terörü makineliyle kurşuna dizerek boşaldım
elimi elektrik prizine sokarak boşaldım
morararak boşaldım
ıkınarak boşaldım
kendimle çelişerek boşaldım
donumu delerek boşaldım
kendimden geçercesine boşaldım
ani çığlıklarla boşaldım
irkilerek boşaldım
arçelik sevmiyodum boş aldım
istifimi bozmadan boşaldım
havada durarak boşaldım
görür görmez boşaldım
cömertce boşaldım
eşşek sudan gelinceye kadar boşaldım
mütevazi bir şekilde boşaldım
taşaklarım çekilene kadar boşaldım
dolunayı seyrederek boşaldım
ruhumla bedenimi birbirinden ayırarak boşaldım
uhrevi alemlere giderek boşaldım
kemiklerim eriyene kadar boşaldım
duvarlara kafa atarak boşaldım
istemeye istemeye boşaldım
hunharca boşaldım
kahrolarak boşaldım
gözlerimi kapatarak boşaldım
gece dürümümü yerken boşaldım
sümkürerek boşaldım
göz göre göre boşaldım
duygularıma hakim olamadım boşaldım
taşşak kıllarımı örerek boşaldım
uluyarak boşaldım
camdan atlayarak boşaldım
isyan çıkararak boşaldım
naralar atarak boşaldım
cirit atarak boşaldım
hiddetle boşaldım
parende atarak boşaldım
ramazan davulu çalarak boşaldım
işeyerek boşaldım
etrafa rahatsızlık vererek boşaldım
bayılana kadar boşaldım
yağmurlar altında boşaldım
ikili burgu üçlü salvo yaparak boşaldım
trambolinle duvarın dışına atlayarak boşaldım
ürpererek boşaldım
dolup dolup boşaldım
ağlayarak boşaldım
elimi kana bulayarak boşaldım
kafamın üstünde dönerek boşaldım
yardırarak boşaldım
nutella yerken boşaldım
yanlış anonsa boşaldım
kendimi kaybederek boşaldım
barfix çekerek boşaldım
bir hışımla boşaldım
hayattan umudumu keserek boşaldım
dağları delerek boşaldım
montla sıçarken boşaldım
ufuklara doğru boşaldım
saydırarak boşaldım
can kurtaranı kurtarırken boşaldım
sekerek boşaldım
sabri sarıoğlunun ortasını izlerken boşaldım
içim dışıma çıkarak boşaldım
el sallayarak boşaldım
çaktırmadan boşaldım
fransız ihtilalini başlatarak boşaldım
kendimi türk hekimlerine emanet ederek boşaldım
duvarı delercesine boşaldım
çayları dağıttıktan sonra boş aldım
yürürken boşaldım
fütursuzca boşaldım
uzun hava çekerek boşaldım
tuvalete yetişemedim halıya boşaldım
ard arda boşaldım
2 dakikalık saygı duruşu esnasında boşaldım
içime kurt düşürerek boşaldım
duygulanarak boşaldım
gülümsemeye odaklanarak boşaldım - 8.
-
9.
0hiçbir allahın kulu, bakın burdan söylüyorum hiçbir allahın kulu bana bırakın hele yüz yüze yüz yüze bırakın o feys tu feys diyorum ya geçtim onu beni 70 milyon insanın önüne sen ruhsuzsun gerizekalısın sende adammısın diyemez '' eğer ruhlarımızı ortaya koyacaksak senin ruhun ve benim ruhum ortaya gelecekse allahımın üstüne yemin ederimki senin ruhun benim ruhumun önünde diz çöker tövbe ister!
- 10.
-
11.
0@43 artık durmıycam reyiz, database i gibene kadar buraya entry giricem.
-
12.
0la tamam 40 yıl hatrı var. iyi güzel .
-
13.
0hala giblenmiyo muyum lan?
-
14.
0bak güzel kardeşim,bak sana kardeşim diye hitap ediyorum çünkü bizim oralarda birine dayak atmadan önce böyle hitap ederiz ben 34 yaşında 2 çocuk babası bi memurum 2 kuruş para için belediyede veznedarlık yapıyorum akşamları hanım dırdırından çocuk gürültüsünden kaçmak için buraya giriyorum ve ne zaman gibik bi başlık açsam arkasında sen çıkıyosun. seni takip etmeye başladım bu yüzden iki kere işe gidemedim müdürümden azar yedim ve durumu ofisteki memurlara anlattım onlarda çok sinirlendi. ofisten hilminin pazarcı tanıdıklarına adminlerden aldığım ev adresini verdim şimdi sen düşün güzel kardeşim.Tümünü Göster
Look good brother,
See you there and one of our brother because he would like to address before taking such a beating I would appeal to 34 year old father of two doing bi veznedarlık officer in the municipality for the money 2 cents in the evenings to escape the noise of children dırdırından lady going in here and when you open up the back of the title you fucking bi çıkıyosun . I started to follow you, so I could not go to work two times I ate little, and my manager told state officials in the office very annoyed with them. I've now got the home address of the office administrators Hilmiye Pazarcı acquaintances think of you good brother.
Anhand guter Bruder,
Wir sehen uns dort, und einer unserer Bruder, weil er möchte, bevor solche Prügel ich 34-jährige Vater von zwei bi tun veznedarlık Offizier in der Gemeinde für das Geld würde dies dem Rechtsmittelverfahren 2 Cent in den Abendstunden, um den Lärm der Kinder entkommen Adresse dırdırından Dame geht hier und wenn du dich öffnen der Rückseite des Titels you fucking bi çıkıyosun. Ich fing an, dir zu folgen, so konnte ich nicht gehen, um zwei Mal aß ich wenig Arbeit, und mein Manager gesagt Staatsbeamten im Büro sehr verärgert mit ihnen. Ich habe jetzt die Home-Adresse des Bürokaufleute Hilmiye Pazarcı Bekannten denken Sie gut Bruder.
أراك هناك واحد من اخواننا لأنه يود أن عنوان قبل اتخاذ مثل هذا الضرب أناشد الأب العام 34 من العمر اثنين من القيام ثنائية ضابط veznedarlık في البلدية للحصول على المال 2 سنتا في المساء للهروب من ضجيج الأطفال سيدة تسير في dırdırından هنا وعند فتح الجزء الخلفي من العنوان الذي سخيف çıkıyosun ثنائية. لقد بدأت لمتابعة لكم ، لذلك لم أتمكن من الذهاب إلى العمل مرتين أكلت قليلا ، ومدير أعمالي وقال مسؤولون في مكتب الدولة منزعج للغاية معها. لقد حصلت الآن على عنوان المنزل من مسؤولي مكتب المعارف بازارجي) عاما كنت أفكر شقيق جيدة.
Yaxşı qardaş oldu
o axşam 2 sent uşaqların səs-küy qurtarmaq üçün Mən pul üçün bələdiyyə bi veznedarlık zabit bunu iki 34 yaşlı atası müraciət ki, belə bir döyülmə alaraq əvvəl ünvanı istərdim, çünki orada və qardaşını bir siz baxın dırdırından xanımı və burada gedən siz bi çıkıyosun fucking adı və geri açmaq zaman. Mən, mən az ATS-iki dəfə işə getmək bilməzdi ki, sizə tabe başladı mənim meneceri çox onları rahatsız ofisində dövlət rəsmiləri bildirib. indi Hilmiye Pazarcı tanÛ yaxşı qardaşı sizin hesab ofisində yöneticilerinin ev ünvanı var.
Mira buen hermano,
Nos vemos allí y uno de nuestro hermano, porque a él le gustaría para hacer frente antes de tomar tal paliza hago un llamamiento al padre de 34 años de dos haciendo oficial veznedarlık bi en el municipio por el dinero de 2 centavos por la noche para escapar del ruido de los niños señora dırdırından va de aquí y al abrir la parte posterior del título de mierda bi çıkıyosun. Empecé a seguir, así que no pude ir a trabajar dos veces que comía poco, y mi jefe dijo a los funcionarios del Estado en la oficina muy molesto con ellos. Ahora tengo el domicilio de los administradores de la oficina Hilmiye conocidos PAZARCI pienso en ti buen hermano.
瞧好兄弟,
你那裡,一見我們的兄弟,因為他想解決之前採取這樣的跳動,我呼籲 34歲的父親做的兩個雙向 veznedarlık人員在本市2美分的錢,在晚上逃跑的噪音對兒童dırdırından夫人將在這裡,當你打開後面的標題你他媽的雙向 çıkıyosun。我開始跟著你,所以我不能去上班兩次我吃得少,我的經理告訴國家官員在辦公室與他們很惱火。我現在已經得到了家庭住址的辦公室管理員 Hilmiye Pazarcı熟人想你,好兄弟。 -
15.
0hüsniye... hüsniye ben ben canim ben esin emin emin...
canim benim ben ben emin emin emiiin... ya naber yavrum ya.
ya yavrum hiç ne ariyosun ne soruyosun mektup da yazmiyosun yaa hani askimiz ani askimiz.
askimiz nerde. nasil arayamiyosun nasil aramiyosun ya sovtivi orda. çalistigi yerde insan gider arar arar ya ne yapar arar askimiz böylemiydi.
ya yavrum nasil düsüremiyosun ya burasi panama panama. naptin yattiniz mi yattiniz miiii.
ya ye birak simdi birak damadi kaldir torunumu kaldir gökçegi kaldir gökçegi kaldiiir çabuk çabuuk!!
göktuuug göktug nasilsin ogluuum. oglum nasilsin. dersler???
ya yarisma oglum iyi gidiyo daha elenmedim ama babani bi görsen oglum var ya eeeeeeeey herseyi yiyo burda herseyi herseyi.
akrep yilan balik herseyi yiyo. torunumu ver torunumu. alooo. yav kaldir kaldi çabuuuk. ya çabuk. aloo. gökçee gökçee gökçeee.
o diyemez simdi yikildi ya yikildi ya yikildi ya yikildi.
hüsniye yavrum seni çok seviyorum tamam mi burda heran hersey olabilir hersey olabilir burasi suan
zifir gibi karanlik nasil konustugumu bilemiyorum yani tamam mi burda suanda heran elimden telefon gidebilir yani tamam mi
seni çok seviyorum nasil hayat nasil geçiyo nasil uyuyosun nasil kahvalti ediyosun askim kendine iyi bak.
canim benim diyosun bi tane mektup göndermiyosun. öyle kuru kuruya canim. canim hee canim. -
16.
0@1 bak cicim,
ismim banu.. genelevde calisiyorum, bizim iş zordur, streslidir..ve ben bu stresi biraz olsun yenebilmek icin burdaki basliklara goz atiyorum arkadaslarimla birlikte..bak biz bu yaziyi 3 huur yaziyoruz ama gercekten hic birimiz senin gibi bi huur cocugu doguramadik! bi kac ay oncesine kadar nese kaynagim olan inci sozluk artik benim icin dert, tasa yeri oldu..ve bunun tek sorumlusu sensin biliyomusun.. hep bu tarz gibimsonik basliklar aciyorsun ve benim stresim daha cok artiyor..az once nejdat abi'den 1 haftaligina izin aldim..bi gun burdan kacmak icin para biriktirmistim, o parayla bi tane tabanca aldim, kaybedicek hic biseyim yok benim biliyomusun..ip'nden ev adresinide tespit ettim..ve artik bu gidisatina dur deme zamani geldi.. yarin aksam gelip senin o lanet olasi pislik beynini dagitmazsam banada huur banu demesinler! -
17.
0@ 1 bax qardaşım. mənim adım sami. 24 yaş çölə emanetsiz çıxmayan, internet istifadə etməyən, həftədə iki dəfə gaspa çıxıb pul tapan biriydim. 2 ay əvvəl qardaşımın israrları üzərinə bu sayta nəzər saldım. o mənim kimi deyil bir universitet şagirdi. 2 ay əvvəl bu sayta nəzər atdığımda ilk sənin yazılarını gördüm və dirək emanetime sarıldım. o gün bugündür kompüter qarşısından ayrılmır, sənə kin bəsləyirəm. məhəllənin hackerine xahiş etdim və ip Retrieved ev ünvanını tapmasını istədim. tapdım. aramızda avtobus səfəri etsəm orta hesabla 2 gün davam edəcək bir mesefa var və bu gecə yola çıxıram. əgər delikanlıysan qaçma gözlə məni. bütün cavan yoldaşlarıma salam edirəm, Liseliler anasını giberim.
saygılar. -
18.
0˙·٠•● ♥ ♥
- 19.
-
20.
040 yapaaaaağğr ve içilen kahvenin 40. yılıdır
-
izmirin dağlarında kürtçülük açar
-
allahsız kitapsız milli dini manevi değeri olmayan
-
mottogirl selamun aleycum
-
ne kadar sövsem az
-
aşko kuşko sevgiler minişko omaygad free night
-
türkiye de felaketlerden ölenlere üzülen yok
-
dedemin kitli çekmecesinde şöyle bişey buldum aga
-
izmir kars rize
-
kimdir necidir tanımam ama
-
2021 ramazan ayı inci sözlük
-
insallah 3 takimimizda avrupadan elenir
-
hayatında köyünden dışarıya adım atmamış
-
ezzane mi eczane mi ezan mı
-
ya moruk ecnebinin yaptığı makine harbi makine
-
melek gozun anasının
-
megane2 10 kişilik sözlükte başlık taşıyor
-
keske dunya da da hayat olmasaydi
-
aranızda türk hekimi var mı
-
kuran kursu smackdown
-
puşini yalamak isterdim
-
allahini
-
püberte ucan kedi karı değil dost
-
her gece agliyorum
-
temizlik gorevlisi bile kpss ile
-
ben bu vatan icin 6 ay askerlik yaptım
-
konyada bina çökmüş
-
560 bin reyizi gören oldu mu beyler
-
kadin olsam coktan kocaya varmistim
-
melek got başlık açmayacaksın demedim mi sana
-
dexer üç şeyi gibmez taş ak yavş ak kavşa ak
- / 2