-
301.
0uupuppupupupup
-
302.
0oy verin boş durmayın...
-
303.
0hadi voteye basıyoruz...
-
304.
0tekrar tekrar up mclarenci değilim ama türkiye'deki tulumu tutmuştum
-
305.
0upppssssq
-
306.
0hadi beyler Türkiye için voteye devam!
-
307.
0hungary kim lan 100000 fark takmış bin kuruları. onlar kazanırsa orayı fethedip türkiye'ye katıyoruz beyler. hazırlıklı olun
-
308.
0harbiden amk herifler 100.000 fark atmış nerdeyse. bütün sözlük oy verse yetişmez lan.
-
309.
0bak güzel kardeşim; ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir
nalbantım. ufak bir dükkanım var. burda
insanlara çeşiti silahlar ve zıhrlar yapan 2
çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim
tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor.
bütün gün silahlarla zıhrlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine
çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde
olmasına rağmen karımı çocuklarımı
göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim
vergininde haddi hesabı yok. bütün
çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip
ekran tarzı birşeyi olan önüne tuşları olan bir
cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu.
önce çok korktum. alete tam iki gün
yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve
aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok
eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini
anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi
aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim
kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma
gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız
çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama
üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu
açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu
başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın
örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen
soslu yabani tavuktan bile tad alamaz oldum.
ama yemin olsun ki seni bulmak içinde
elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim
bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara
öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni
büyüyle senin zamanına göndermesini
istedim ve yaptıda. şu an senin
zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili
kullanrak sana adım adım daha çok
yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim
ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy
boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım.
karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek
kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim.
ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim
hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat
enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım.
hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla. -
310.
0bu başlığı ayakta tutalım beyler görsünler türkün gücünü amk. milliyetcilik damarım kabardı amk.oy verip caps koyana nik6 + şuku vercem amk
-
311.
0oylara devam
-
312.
0upupupuupup
edit: gibertme varsa muzurgenc kraldır -
313.
0upupupupup
-
314.
0beyler hadi 25.000 e az kaldı voteye abanıyoruz hadiii..
-
315.
0upupupupup
-
316.
0upupupupp
-
317.
0inci voteye asılıyoruzzzzz
-
318.
0oylara devam
-
319.
0up ulan
-
320.
0bak güzel kardeşim;
ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir nalbantım. ufak bir dükkanım var. burda insanlara çeşiti silahlar ve zırhlar yapan 2 çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor. bütün gün silahlarla zırhlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde olmasına rağmen karımı çocuklarımı göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim vergininde haddi hesabı yok. bütün çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip ekran tarzı birşeyi olan önünde tuşları olan bir cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu. önce çok korktum. alete tam iki gün yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen soslu yabani tavuktan bile tat alamaz oldum. ama yemin olsun ki seni bulmak içinde elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni büyüyle senin zamanına göndermesini istedim ve yaptıda. şu an senin zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili kullanrak sana adım adım daha çok yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım. karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim. ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım. hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla.
-
helix mod oluyor
-
yav amg sirtlancanlar yoksa
-
yav bu nasi bişi amg
-
yav amg 35 yaşında adama
-
mekanda karilara descartesten camusdan bahsedersin
-
piyo kimin anasina sovdun laga luga yapma
-
mikropcann alfalığı
-
rabbim kimseyi mahkemelik etmesin
-
islak kopek yavrusu gibi
-
caylak aciklamasina ne yazdin
-
helix emmim benim
-
dunden beri aklima geldikce
-
psipsi pgibopat
-
bana dava acagını soylıyenlerın lıstesı
-
bruce willis rick harrison a ne kadar çok benziyor
-
işten geldikten sonra yemek yapmak
-
ucan kedi laik huu
-
uçan kedi aylık masraf
-
kaptan sirk sus la
-
nabıyonuz lan gerrrizekalılar
-
agayi kayrayi gavat est u yi mader u uruspi
-
nist
-
babam denen oeavladını bıçaklıcam
-
dortharfli
-
güldürmeyen
-
batuhan abiniz geri geldi
-
bir türkün öğrenmesi gereken diller
-
şu adamda ki karizmaya bakar mısınız
- / 1