• 23 / 23 / 24 entry
  • 0 başlık
  • 0.00 incipuan

fyodor mihailovic dostoyevski önüncü nesil normal

  • 0
    bugüne kadar yüzlerce rus kızı siktim
    inanmazsanız inanmayın ulan. sizi inandıracaz diye kendimizi maraba edecek halimiz yok.
    ···
  • +1
    bilgisayar toplanmalımı markalımı
    mı ayrı yazılır ulan
    ···
  • 0
    anası dağa taşa vurduranlar
    benim budala kitabımın ismini çalmış
    dava açacağım ona
    ···
  • +1 -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @23 benimdi
    ayrıca soru işareti olan -mı ayrı yazılır.
    sözde türksünüz benim kadar bilmiyorsunuz türkçeyi
    ···
  • -3
    gogol dünyanın en büyük orospu çocuğudur
    bu da böyle bilinsin
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @20 hayır doğru değil
    alın size kısa öykülerimin bir listesi

    (1847) Roman v devyati pis'mah (Роман в девяти письмах); Türkçe yayım adı: Dokuz Mektupları Romanı
    (1847) "Gospodin Prokharchin" (Господин Прохарчин); Türkçe yayım adı: "Mr. Prokharçin"
    (1847) "Hozyajka" (Хозяйка); Türkçe yayım adı: "Ev Sahibesi"
    (1848) "Polzunkov" (Ползунков); Türkçe yayım adı: "Polzunkov"
    (1848) "Slaboe serdze" (Слабое сердце); Türkçe yayım adı: "Bir Yufka Yürekli"
    (1848) "Chuzhaya zhena i muzh pod krovat'yu" (Чужая жена и муж под кроватью); Türkçe yayım adı: "The Jealous Husband" Kıskanç Koca
    (1848) "Chestnyj vor" (Честный вор); Türkçe yayım adı: "An Honest Thief" Namuslu Bir Hırsız
    (1848) "Elka i svad'ba" (Елка и свадьба); Türkçe yayım adı: "A Christmas Tree and a Wedding" Bir Noel Ağacı Ve Düğün
    (1848) Belye nochi (Белые ночи); Türkçe yayım adı: Beyaz Geceler
    (1857) "Malen'kij geroj" (Маленький герой); Türkçe yayım adı: "Küçük Kahraman"
    (1859) "Dyadyushkin son" (Дядюшкин сон); Türkçe yayım adı: "Amcanın Rüyası"
    (1859) Selo Stepanchikovo i ego obitateli (Село Степанчиково и его обитатели); Türkçe yayım adı: Stepançikovo Köyü
    (1862) "Skvernyj anekdot" (Скверный анекдот); Türkçe yayım adı: "Tatsız Bir Olay"
    (1865) "Krokodil" (Крокодил); Türkçe yayım adı: "Timsah"
    (1870) "Vechnyj muzh" (Вечный муж); Türkçe yayım adı: "Ebedi Koca"
    (1873) "Botak" (Бобок); Türkçe yayım adı: "Botak"
    (1876) "Krotkaja" (Кроткая); Türkçe yayım adı: "Uysal Bir Ruh"
    (1876) "Muzhik Marej" (Мужик Марей); Türkçe yayım adı:Köylü Marey
    (1876) "Mal'chik u Hrista na elke" (Мальчик у Христа на елке); Türkçe yayım adı: Mesih'in Noel ağacı Boy de
    (1877) "Son smeshnogo cheloveka" (Сон смешного человека); Türkçe yayım adı: "Bir Adamın Düşü"
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @19 aynı zamanda yaşamamıza rağmen maalesef oturup muhabbet edemediğimiz bir insandır tolstoy.
    ama kitaplarının bazılarını beğenirim. bazılarını diyorum çünkü çoğu hikayesi rezalet.
    gerçekten öyle. çoğu türkçeye çevrilmemiş eserleri gerçekten kağıt israfı.
    üstüne üstlük bir de samanyolu tarzı ibretlik hikayeleri var ki düşman başına
    ···
  • 0
    çok pis kumar borcuna girdim beyler
    @5 yazıyorum da sonra o paralar yeniden kumarda gidiyor
    ···
  • +1
    kitap gibi araba buldum beyler yarın alıcam
    bana kitap lazım kitap. kitap yok mu?
    ···
  • 0
    en sevdiğiniz kitabım hangisi
    söyleyin canlar
    ···
  • 0
    çok pis kumar borcuna girdim beyler
    onbinlerce ruble
    ···
  • 0
    vist oynayacak var mı aranızda
    oğlum batağa benziyor valla bak çok eğlenceli
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @16 realizm en iyisidir bence. bütün olayları olduğu gibi yansıtmak. bence bu şekilde okuyucu daha rahat bir şekilde romana adapte olabiliyor ve dahası kendini kitaptaki bir karakterle eşleştirebiliyor.
    şimdi düşünün mesela romantizm. iyi ve kötünün yarışı. bir karakter salt iyi öbürü de aynı şekilde kötü.
    çok saçma değil mi?
    insanlar beyaz veya siyah değildir. insanlar gridir.

    bu sebeple realizm
    ···
  • 0
    vist oynayacak var mı aranızda
    varsa şekliniz viste bekleriz
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    başka sorunuz yok mu?
    ···
  • 0
    çok pis kumar borcuna girdim beyler
    nasıl ödeyeceğim bilemiyorum. herhangi bir tavsiyeniz var mı?
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @11 efendim mecburiyetten öyle yapıyorum. çünkü rusyadaki yayınevleri toplam kelime sayısına göre para ödüyor. ben de kumar borçlarımı ödemek için bazen uzatmak zorunda kalıyorum.
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @10 insancıklar'ı yazarkendi sanırsam. ilk kitabım olur. o günden sonra zaten kitap yazmak hobi olmaktan çıktı artık benim gündelik işim olmaya başladı. o yüzden aldığım haz da gün geçtikçe azaldı.
    onun dışında bir de karamazov kardeşler var.
    ···
  • 0
    hanginiz benimle edebi alanda yarışabilir ki
    kitaplarımdan bazı notlar efendim buyrun

    Başkaları için kendinizi unutun, o zaman sizi de hatırlayacaklardır.
    Bazen susarsın. Yenilmiş ekgib ve yaramaz sanırlar seni. Unutma, susan bilir ki konuştuğu zaman kimse kaldıramaz...
    Biri eğer gözlerini kaçırıyorsa; emin ol ki o gözlerde sana ait bir şeyler vardır.
    Sadece hayat veren değil, hayat verip hak eden, baba adını taşıyabilir.
    Çocuk, dünyanın en büyük saadetidir.
    insanoğlu çok derin bir varlıktır.Ben tanrı olsaydım bu kadar derin yaratmazdım.
    Evlenme-boşanma işi sırf kadınların elinde olsaydı, bir tek nikah sağlam kalmazdı.
    Kadın, her şeyi gören gözü bile aldatır.
    Kalbi olup da aklı olmayan bir kadın, aklı olup da kalbi olmayan bir kadın kadar mutsuzdur.
    Korku, yalan doğurur.

    insanın en büyük kusuru, alnının kara yazgısı erdemsizliğidir. Erdemsizlik ve ölçüsüzlük! Ölçüsüzlüğün erdemsizlikten geldiği çoktandır bilinen bir gerçek.
    insanın en büyük kusuru, alnının kara yazgısı erdemsizliğidir. Erdemsizlik ve ölçüsüzlük! Ölçüsüzlüğün erdemsizlikten geldiği çoktandır bilinen bir gerçek. insanlık tarihine şöyle bir bakın. Görkem mi? Belki bunun için Rodos Anıtı yeter! Göz alıcılık mı? Çağlar boyunca askerin, sivilin giydiği üniformalara baksak, ne demek istediğimiz anlaşılır... insanlık tarihine her şey yakıştırılır da, ağırbaşlılık yakıştırılmaz. Daha söze başlamadan sözünüz ağzınıza tıkılır.
    Herkesin yolu ayrı.
    Her insan herkes karşısında her şeyden sorumludur.
    Bu dünyadaki en zor şey, kendi kendine sadık kalmaktır.
    Sevgi her zaman karşılık görür, kin de.
    Sevgi ile kin kalpte uzun süre barınamaz.
    insanların birbirini tanıması için en iyi zaman, ayrılmalarına en yakın zamandır.
    Eğer sen, başkalarından kendine saygı beklersen bu onlar için büyük bir şeydir. Sadece kendine saygı duyabilirsen diğerleri de sana saygı duymaya mecbur kalır.(1861)
    Acıda hazların en tatlısı saklıdır.
    Bir insanın hayatının ikinci yarısı, ilk yarıda kazanılan alışkanlıkların sürdürülmesinden ibarettir.
    Bir ağacın önünden onu sevmeden, onun var oluşundan mutluluk duymadan geçilebileceğini aklım almıyor.
    Tanrı olmasaydı her şey mûbah olurdu.
    Rus’u kazıyın, altından kesinlikle Kazak çıkar.
    insanın yalnızca mutluluğa değil, mutsuzluğa da ihtiyacı vardır. Mutluluk kadar mutsuzluk da gereklidir.
    Ancak acı çekerek kendimizi bulabiliriz.
    Aşk olduktan sonra saadetsiz yaşanabilir.
    insanın aklı çoğaldıkça can sıkıntısı artar.
    Sevmek; güzel birinde aşkı aramak değil. O kişide, bilmediğin bir zamanın beklenmedik bir anında kendini bulmaktır.
    Yeryüzünde tek bir çocuk dahi acı çekiyorsa, Tanrı yoktur!
    Nasıl yaşadığıma gelince, sizin kendi yaşdıbınızda yarıda bıraktığınız şeyleri ben sonuna kadar zütürdüm. Üstelik sizler ödlekliğinizi ölçülü davranış sayarak kendi kendinizi aldatıp avunuyorsunuz. Bu duruma göre, ben sizden daha canlı bir insan olmuyor muyum?
    Aslında insanı en çok acıtan şey; hayal kırıkları değil. Yaşanması mümkünken, yaşayamadığı mutluluklardır.
    iyi insan, gülüşünü sevdiğiniz kişidir.
    Cehennem, insan yüreğinde sevginin bittiği yerdir.

    Bence, şeytan diye bir şey gerçekte yoksa, kişioğlu uydurmuşsa onu, kendine bakarak, kendisini örnek alarak uydurmuştur.
    Karamazov Kardeşler

    Herkes gerçekte olduğundan daha sertmiş gibi görünmeye çalışır, sanki herkes açıkça dışa vurunca duygularıyla alay edileceğinden korkmaktadır.
    Beyaz Geceler
    Beyaz Geceler (1848)[düzenle]
    Mutsuzken başkalarının mutsuzluğunu daha güçlü hissederiz; duygular parçalanmaz, yoğunlaşır.
    Herkes gerçekte olduğundan daha sertmiş gibi görünmeye çalışır, sanki herkes açıkça dışa vurunca duygularıyla alay edileceğinden korkmaktadır.
    Yitirilen şey geri gelmez. Ağızdan çıkan sözde öyle.
    Sizi kırdım, ama biliyorum -eğer seviyorsanız, kırgınlık uzun zaman kalmaz akılda, ve siz beni seviyorsunuz. -Naştenka
    Yeraltından Notlar (1864)[düzenle]
    Şöyle bir daha, dikkatlice düşünün! Biz bugün "canlılık" denen şeyin nerede bulunduğunu, neyin nesi olduğunu, hangi adla çağrıldığını bile bilmiyoruz. Elimizden kitaplarımızı alsalar, bir anda neye uğradığımızı şaşırırız. Artık hangi yolu seçeceğimizi, kime tutunup kimden kaçacağımızı, neyi sevip neden nefret edeceğimizi, neyi sayıp neyi hor göreceğimizi bilemeyiz. insan olmak, yani etiyle kemiğiyle insan olmak bile yük geliyor; bundan utanıyoruz, ayıp sayıyoruz. "Soyut insan" diyebileceğim garip yaratıklar olmaya can atıyoruz. Biz ölü doğmuş kişileriz, zaten çoktandır canlı olmayan babaların soyundan ürüyoruz ve bu durumu gittikçe daha çok beğeniyor, bundan zevk almaya başlıyoruz. Nerdeyse bir kolayını bulup bizleri doğrudan doğruya düşüncelerin doğurmasını sağlayacağız.
    Ben hasta bir adamım... Gösterişsiz, içi hınçla dolu bir adamım ben. Sanıyorum, karaciğerimden hastayım. Doğrusunu isterseniz, ne hastalığımdan anladığım var, ne de neremin ağrıdığını tam olarak biliyorum.
    Orada leş gibi kokan iğrenç yeraltında, alaya alınarak güçlendirilmiş sıçancık yavaş yavaş kine; soğuk, zehirli, özenle sonu gelmez bir kine boğulur. Kinini kırk yıl en ince, en utanç verici ayrıntılarına dek anımsayacak; her anımsayışta kendinden daha bir yüz kızartıcı şeyler ekleyerek, bu uydurmalarıyla kendini yiyip bitirecektir. Bir yandan kuruntularından utanır; bir yandan da olanları anımsamaktan, yeni baştan kurcalamaktan, "olabilirdi" düşüncesiyle başka başka uydurmalar eklemekten kendini alamaz. Bağışlamak nedir bilmez. Belki öç almaya bile kalkışır, ama beceriksizce, miskin miskin, uzaktan uzağa, sinsice, ne öç almak hakkına, ne de başarısına inanmadan yapar bunu; öbür yandan öç almak istediği kimseden yüz kat fazla üzüleceğini, ötekinin kılının bile kıpırdamayacağını ta başta bilir. Ölüm döşeğinde bunları bir kez daha, bunca zaman birikmiş faizleriyle birlikte anımsayacak ve... Bakın işte, bu soğuk, iğrenç yarı umutsuzlukla, yarı inançla, kahrından kendini bilinçli olarak yeraltına kırk yıl diri diri gömmede; zorlamayla yaratılmış durumunun yine de kısmen içinden çıkılabilir olmasında; bütün o içe işleyen doyurulmamış isteklerinin özünde; kesin olarak verilen kararla bunun peşinden gelen pişmanlıklar çalkantısında yatmaktadır o garip acı hazzının özü.
    Bir insanın en iyi tarifi iki ayaklı ve nankör olmasıdır.

    Yeni bir adım atmak, yeni bir kelime söylemek, insanların en fazla korktuğudur.
    Suç ve Ceza
    Suç ve Ceza (1866)[düzenle]
    Yeni bir adım atmak, yeni bir kelime söylemek, insanların en fazla korktuğudur.
    Acı ve ızdırap daima büyük bir zeka ve derin bir yürek için kaçınılmazdır. Gerçekten büyük insanlar, sanıyorum ki, yeryüzündeki en büyük üzüntüye sahiptir.
    Kumarbaz (1867)[düzenle]
    Gerçekten de oyun masasına bir an olsun kuruntuya kapılmadan dokunmak hiç mümkün değil mi?
    Gerçek bir centilmen tüm servetini bir anda yitirse bile yine de soğukkanlılığını bozmayacaktır. Para centilmenliğin öylesine uzağındadır ki, bunun lafı bile olmaz.
    Budala (1869)[düzenle]
    Bu dünyada iki tür insan vardır: Biri önem taşıyanlar, diğeri taşımayanlar.
    insan en iyi dostunu burnu sürtmüş bir durumda görmekten gerçekten de hoşlanır; dostlukların büyük bölümü böyle bir mahçubiyet üzerine kuruludur, tüm aklı başında insanların bildiği eski bir gerçektir bu.
    Karamazov Kardeşler (1881)[düzenle]
    Baş kaldıranları her zaman yenecek üç güç vardır yeryüzünde bunlar; mucize, sır ve otoritedir.
    Bence, şeytan diye bir şey gerçekte yoksa, kişioğlu uydurmuşsa onu, kendine bakarak, kendisini örnek alarak uydurmuştur.
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    @4 çok borcum vardı efendim. yumurta kapıya dayanınca kafa çalışmaya başlıyor.
    @5 bu işin fıtratında var bu efendim.
    @6 güzel güzel
    @7 yeraltı derken mecazen yeraltından bahsediyordum. yerin içine girip orada notlar almamıştım.
    ···
  • 0
    hanginiz benimle edebi alanda yarışabilir ki
    adamsanız gelin ulan
    ···
  • -1
    merhaba ben dostoyevski soruları alayım
    sorunuz varsa sorun canlar çekinmeyin
    ···
  • 0
    yazdığım bütün kitapların listesi
    Romanlarım

    (1846) Bednye lyudi (Бедные люди); Türkçe yayım adı: insancıklar
    (1846) Dvojnik (Двойник. Петербургская поэма); Türkçe yayım adı: "Öteki"
    (1849) Netochka Nezvanova (Неточка Незванова); Türkçe yayım adı: Netochka Nezvanova
    (1861) Unizhennye i oskorblennye (Униженные и оскорбленные); Türkçe yayım adı: Ezilmiş ve Aşağılanmışlar
    (1862) Zapiski iz mertvogo doma (Записки из мертвого дома); Türkçe yayım adı: Ölüler Evinden Anılar
    (1864) Zapiski iz podpolya (Записки из подполья); Türkçe yayım adı: Yeraltından Notlar
    (1866) Prestuplenie i nakazanie (Преступление и наказание); Türkçe yayım adı: Suç ve Ceza
    (1867) Igrok (Игрок); Türkçe yayım adı: Kumarbaz
    (1869) Idiot (Идиот); Türkçe yayım adı: Budala
    (1872) Besy (Бесы); Türkçe yayım adı: Ecinniler
    (1875) Podrostok (Подросток); Türkçe yayım adı: Delikanlı
    (1881) Brat'ya Karamazovy (Братья Карамазовы); Türkçe yayım adı: Karamazov Kardeşler

    Kısa Öykülerim

    (1847) Roman v devyati pis'mah (Роман в девяти письмах); Türkçe yayım adı: Dokuz Mektupları Romanı
    (1847) "Gospodin Prokharchin" (Господин Прохарчин); Türkçe yayım adı: "Mr. Prokharçin"
    (1847) "Hozyajka" (Хозяйка); Türkçe yayım adı: "Ev Sahibesi"
    (1848) "Polzunkov" (Ползунков); Türkçe yayım adı: "Polzunkov"
    (1848) "Slaboe serdze" (Слабое сердце); Türkçe yayım adı: "Bir Yufka Yürekli"
    (1848) "Chuzhaya zhena i muzh pod krovat'yu" (Чужая жена и муж под кроватью); Türkçe yayım adı: "The Jealous Husband" Kıskanç Koca
    (1848) "Chestnyj vor" (Честный вор); Türkçe yayım adı: "An Honest Thief" Namuslu Bir Hırsız
    (1848) "Elka i svad'ba" (Елка и свадьба); Türkçe yayım adı: "A Christmas Tree and a Wedding" Bir Noel Ağacı Ve Düğün
    (1848) Belye nochi (Белые ночи); Türkçe yayım adı: Beyaz Geceler
    (1857) "Malen'kij geroj" (Маленький герой); Türkçe yayım adı: "Küçük Kahraman"
    (1859) "Dyadyushkin son" (Дядюшкин сон); Türkçe yayım adı: "Amcanın Rüyası"
    (1859) Selo Stepanchikovo i ego obitateli (Село Степанчиково и его обитатели); Türkçe yayım adı: Stepançikovo Köyü
    (1862) "Skvernyj anekdot" (Скверный анекдот); Türkçe yayım adı: "Tatsız Bir Olay"
    (1865) "Krokodil" (Крокодил); Türkçe yayım adı: "Timsah"
    (1870) "Vechnyj muzh" (Вечный муж); Türkçe yayım adı: "Ebedi Koca"
    (1873) "Botak" (Бобок); Türkçe yayım adı: "Botak"
    (1876) "Krotkaja" (Кроткая); Türkçe yayım adı: "Uysal Bir Ruh"
    (1876) "Muzhik Marej" (Мужик Марей); Türkçe yayım adı:Köylü Marey
    (1876) "Mal'chik u Hrista na elke" (Мальчик у Христа на елке); Türkçe yayım adı: Mesih'in Noel ağacı Boy de
    (1877) "Son smeshnogo cheloveka" (Сон смешного человека); Türkçe yayım adı: "Bir Adamın Düşü"

    Kurgusal olmayan eserlerim

    Yaz izlenimleri Üzerine Kış Notları (1863)
    Bir Yazarın Günlüğü (Дневник писателя) (1873–1881)
    ···
  • 0
    fyodor mihailovic dostoyevski
    benim başlığımı açmazsınız ha
    ···