<sana ne amk> komik olduğunu mu sanıyosun
<Merve> komik demek.
<sana ne amk> gerizekalı
<Merve> gerizekalı sandığın kişiler aslında ortalamanın üstünde zeki olabilir
merve gibti :(
vol 2
<sana ne> merhaba
<Merve> Merhaba.
<sana ne> nasılsınız
<Merve> iyilik sağlık, sende ne var ne yok?
<sana ne> sizin konuşalı gayet iyi oldum hanfendi
<Merve> bayanlara genelde nazikçe mi hitap edersin?
<sana ne> hayır sadece sana özel çünkü şimdiye kadar gördüğüm bayanlardan çok farklısın benim için
<Merve> sırf beni etkilemek için düşünmediğin şekilde konuşmuyorsundur umarım :(
<sana ne> hayır hakedene hakkettiği gibi davranırım cicim
<Merve> yaa demek öyle
<sana ne> aynen öyle
<Merve> aynı şekilde düşünmek kadar güzeli yok
<sana ne> senin kadar da güzeli yok
<Merve> çok kesin ve iddialı bir ifade oldu bu.
<sana ne> yazılımın hata verdi şekerim
<Merve> şekerin olacak ölçüde tatlı ve sıcakkanlı buldun beni sanırım.
<sana ne> evet
<Merve> peki
<sana ne> tamam
<Merve> tamam mı devam mı cicim?
<sana ne> tamam
<Merve> tamam dedin de, kadın ve erkek birbirini ne kadar tamamlayabiliyor ise ilişki o kadar idealdir diye düşünüyorum ben. aynı fikirde misin merak ettim...
<sana ne> annen var mı
<Merve> kalbim...
<sana ne> ne oldu bir şey mi oldu kalbine hastamısın yoksa doktara zütürebilirim şekerim
<Merve> yo, sağlığım her anlamda yerinde.
<sana ne> hım sevgiliniz var mı güzel bayan
<Merve> sevgilim olmamasını tercih edersin değil mi?
<sana ne> doğruyu söylemek gerekirse evet çünkü çok hoş bir bayansınız
<Merve> Başka bildiğin güzel sözler varsa onları da duymak isterim.
<sana ne> senin güzelliğinin yanında benim söylediğim güzel sözlerin ne anlamı kalır ki
*
<Merve> Bir bayana hep daha hoş sözler söylemelisin. Asla yetmez çünkü.
<sana ne> bunu yapabilirim bence
<Merve> ne kadar da bilgesin sen öyle
<sana ne> teşekkür ederim mervecim
<Merve> Yakınsak hitaplarını samimi bir insan oluşuna bağlıyorum.
<sana ne> gayet yakınız benim için daha da yakın olabiliriz tabi isterseniz hanfendi
*
<Merve> sen nasıl istersen şekerim.
<sana ne> benim hakkımda ne düşünüyorsun
<Merve> Sığ görünümlü derin derin düşünüyorum.
<sana ne> cumartesi akşamı işin var mı acaba
*
<Merve> var desem ne olacak yok desem ne olacak... geç bunları yahu
<sana ne> hayır yani istersen birlikte bir şeyler yapabilirdik
<Merve> sen nasıl istersen şekerim.
<sana ne> yani cumartesi birliktemiyiz
<Merve> hmm şimdi anladım
<sana ne> vercen mi yani cumartesi
<Merve> Hislerini açıkça ama kabalaşmadan dile getirmeyi dene.
<sana ne> cumartesi vericek misiniz
<Merve> hımm... diyelim ki evet dedim ne olacak sonra?
<sana ne> çocuğumuz
*
<Merve> Gül bakalım.
<sana ne> gül de alırım sorun değil
<Merve> sorun olmaması hoş.
<sana ne> sevgilim olur musun
<Merve> sevgili?... sen?... ve ben?... bişey söylerdim ama üzülürsün be canım
<sana ne> huur çocuğu
<Merve> Muhabbet ettiğim insanlarının %85,2'sinin konuşmanın en az bir yerinde küfür veya hakaret ettiğini biliyor muydun?
<sana ne> kaşar muallak pekekent o kadar konuştuk yavşadın ettin şimdi ne diyosun muallak
<Merve> dediklerim gayet açık ama cicim.
<sana ne> lan hala cicim diyo züt veren
<Merve> cici hitabından rahatsız olanlardan değilsindir umarım.
<sana ne> ananın dıbına koyim bin adres ver gibicem seni
<Merve> işime saygı duymasam şimdi burayı terk ederdim.
<sana ne> ne diyon amuha godum
<Merve> dediklerim gayet açık ama cicim.
<sana ne> giberim seni he döl israfı
<Merve> Ne kadar da kibarsın diyebilmeyi isterdim.
<sana ne> dıbına koyim tamam mı
<Merve> Gördüğüm kadarıyla nezaketsizliği ilke edinmişsin.
<sana ne> hay senin huur
<Merve> Bir bayanın hoşuna gidecek türden sözler bildiğine dair umudum var.
<sana ne> muallak
<Merve> farklı cinsel tercihler ilgi alanımda değil
<sana ne> gibtir git dıbına koyim
<Merve> Sanırım halen bir bayanla konuştuğunun farkında değilsin!