- 0 / 0 / 1649 entry
- 166 başlık
- 1 trend
- 4,547.71 incipuan
din din din baliciyim bebişinci nesil normal
-
+15
6 yıllık sözlük hayatımı noktalıyorum
2011 eylül ayında tanıştıgım 2012 şubat ayında gece 3de üyelik alabildiğim zaman zaman işlerden uzaklaştıgım ama hep takipte kaldıgım sözlüğü tamamen bırakıyorum atıştıgım ve tanıdıgım nice insan oldu herkese hayatında başarılar diliyoruz hoşçakalın. -
-1
güreş tutabilecegim bir eş adayı
Arıyorum para yediririm kontor atarım boğa gibi çevik ve kuvvetliyim aynı zamanda hiddetli ve şiddetliyim renginizi belli edin -
+1 -2
27 yaşındaki bir abiniz olarak
Bekarım azgınım geceleri hırlarım azgınlıktan uygun adaylarla çiftleşmeye hazırım -
+1
belki baliciydik ama
Bizde sevdik be güzelim
Dindindinddindindim
Dindindindindindim
Dindindindindin diii din
ımımımımım
var idiğin kocalardan aşkım
memnun musun mutlu musun güzel sevdiğim?
memnun musun mutlu musun güzel aşkım?
var idiğin kocalardan aşkım
memnun musun mutlu musun güzel sevdiğim?
memnun musun mutlu musun var idiğin yerden?
dandandandandandandım
var idiğin kocalardan aşkım
memnun musun mutlu musun güzel sevdiğim?
memnun musun mutlu musun güzel sevdiğim?
ımımımımım
memnun musun aşkım?
var idiğin yerlerden?
mutlu musun mutlu musun güzel sevdiğim?
mutlu musun memnun musun vardığın yerlerden aşkım? -
+2 -1
hayber kalesı
Hz.muhafazid der ki ; Yarın sancağı öyle birine vereceğim ki, O Allah ve Resulü'nü sever, Allah ve Resulü de O'nu sever. Döne Döne vuruşur, asla düşmana sırt çevirip kaçmaz. Allah O'nun önünü açar. Cebrail sağında, Mikail de solunda olur. -
0
la feta illa ali la seyfe illa zülfikar
(Hz)ali'den daha üstün yiğit , zülfikar'dan daha keskin kılıç yoktur. -
0
haydarı kerrar
hayber fethi sırasında hz. muhafazid tarafından hz. ali hakkında söylenmiş olan sözün yarısıdır. bu kısmı "düşmanın hep üstüne gitmesi (yani kerelerce)" manasında doğru olarak telaffuz edilir. fakat diğer yarısı hakkında pek konuşulmaz. tamamı: "haydar-ı kerrar gayr-ı ferrar" olan sözdür. diğer yarısı da "asla kaçmaz" (firar etmez) anldıbına gelir. yani bütünsel olarak "döne döne üzerine gider, asla geriye kaçmaz". bu lakabın seçilmiş olmasının sebebi, hayber kalesini fethetmeye kendisinden önce gitmiş olanların "geri dönmüş" veya bir bakıma "kaçmış" olmalarıdır. bu noktada tam isabet olarak söylenmiştir ve kalenin fethi de durumu tasdik etmiştir. - daha çok