1. 26.
    0
    ingilizcede bazı kelimeler , cümlenin akışına göre anlamlarında farklılık olabilir veyahut yan anlamıyla kullanılabilir no women no cry bu bahsi geçen konuya örnektir . Türkçeye çevrildiğinde hayır kadın , hayır ağlama olarak çevrilir lakin daha deminde bahsettiğim gibi anlam farklılıkları olduğundan cümlede geçen anlama bakılır . cümlede geçen anldıbına bakıldığında ağlama kadınım ağlama anldıbına gelmektedir .

    Bahsi geçen cümle :

    In this bright future you can forget your past
    So dry your tears I say

    No woman no cry
    No woman no cry

    türkçe meali :

    Geçmişini unutabilirsin bu parlak gelecekte
    Böylece gözyaşların kurur söylediğim gibi

    Ağlama kadınım ağlama
    Ağlama kadınım ağlama

    English mod off.
    ···
   tümünü göster