1. 1.
    +1
    Sorunun orijinalini, buraya bir dusersen sevinirim (sanirim, orijanili, ya ingilizcedir yada almancadir). cunku, orijinali ile tercumesi arasinda bir fark olup olamadigini merak ettim.

    yai merakimin nedeni; bank kelimesi; bildigimiz banka anlaminda oldugu gibi, bir de park yerlerinde olan ve oturulan bank anlaminda da olabilir. yani, ilkinde “bankaya” derken, bildigimiz manada banka kast edilmis olabilir; ikincisinde, ise oturulan bank kast edilmis olabilir. dolasiyla, orijinalini gormekte fayda var.
    ···
   tümünü göster