-
101.
+1 -1@87 türkçe bir kelime değil zaten. eğer farsçadan veya sümerceden türkçeye geçtiği kabul ediliyorsa ki öyle görünüyor tdk'ya göre kadın demek. ancak arapçası kesinlikle erkek eş demek. istersen yarın tdkyı arayarak zevce kelimesinin kaynağını farsça veya sümerceden mi aldıklarını sorabiliriz. şayet arapçadan geçtiğini söylerlerse yanlış olduğunu belirtiriz ki onların farsçadan aldıklarını düşünüyorum.tdk gibi bir kurum yanlış yapmaz. diyeceğim şu ki diyanet işleri ve vakfı arasında bile fark var. biri senin dediğin gibi demiş diğeri ise zevce diyerek bırakmış. çoğu hoca da zevce diye çevirip diyanet gibi karı ibaresini kullanmamış. düşünüyorum ki onlar arapça anldıbının koca olduğunu bildikleri için öyle bıraktılar. kısa ve öz olan şu ki 11.ayet ölen erkeğin,12.ayet ise ölen kadının bıraktığı mirastır.
-
17 kisiyiz altın günü yapsak
-
normal1gey
-
2 tane de guneydoguya sallayin
-
17 online ne la
-
bu yazı ne la böyle
-
14 06 ramiştey ananı
-
ckrfn benden sana tavsiye
-
ferra altimcisi hala etkin
-
hava savunmayı nasıl alt
-
ya kons nerde la
-
axento ben hastanede calisirken fotolarim vardı
-
zorttirizalina fikirlerini önemseyen yok
-
ikinci vatandaşlık işleriyle ilgili bilgisi olan
-
cfkrn köylü ananı tavşan kulaklarından
-
cfkrn sesini kes
-
bk gbim
-
bana şansın gelmesi evrenin var olma
-
acun ılıcalıyı silkecem ya
-
israil tel aviv canlı yayınında o gökteki ışık ne
-
30 yıl sonra radyosyondan
-
israile kimsenjn gucu yetmez
-
abdullah uçmak ibrahim tatlıses yorumuuuu
-
senin beynine sokim cocuk
-
cccrammsteinccc kafana gözüne tornavida
-
kaptan kirk o nasi kafa lan
-
öfff kız sadece bileğini jiletle almış
-
vikinge şikayetler başlamış
-
günaydın tayfadaki aşırı özgüven patlaması
-
züt olunca entry silmek
-
14 6 25 ramstain anani
- / 1