1. 51.
    +1
    @34 amk cahili cümleyi sözlük kullanarak oku.

    hicr 19 "Yeri de döşeyip yaydık, ona ağır baskılar bıraktık ve onda ölçülü herşeyden bitirdik." burdan "dünya düz"ü çıkarmak art niyetliliktir.

    yaymak: Bir şeyi açarak, düzelterek bir alanı örtecek biçimde sermek

    kaf 7 "Yeryüzünü de (nasıl) uzatmışız, ona ağır baskılar oturtmuşuz ve seyrine doyulmaz her türden çiftler bitirmişiz." bundan dünya düz mü anlıyosun?

    ahaha allaha bak; yeryüzünü serdikten sonra birde uzatmış, birde yetmezmiş gibi altına baskılar (sutunlar/destek) ve benzeri şeyler koymuş.

    naziat 30 "Bundan sonra da yeri yayıp yuvarlattı." big bang ve sonrasına işaret eder.

    amk bu ayete hiç girmicem, burdan futbol topunun yuvarlak olduğuna bile işaret var. git bing bang hakkında belgesel izle.

    *
    ···
   tümünü göster